老虎小说网提供资治通鉴更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:48693 |
上一章 六十六纪唐 下一章 ( → ) | |
起上章执徐,尽強圉大渊献,凡八年。 懿宗昭圣恭惠孝皇帝上 ◎ 咸通元年庚辰,公元八六零年 舂,正月,乙卯,浙东军与裘甫战于桐柏观前,范居植死,刘勍仅以⾝免。乙丑,甫帅其徒千馀人陷剡县,开府库,募壮士,众至数千人。越州大恐。时二浙久安,人不习战,甲兵朽钝,见卒不満三百,郑祗德更募新卒以益之。军吏受赂,率皆得孱弱者。祗德遣子将沈君纵、副将张公署、望海镇将李珪将新卒五百击裘甫。二月,辛卯,与甫战于剡西,贼设伏于三溪之南,而陈于三溪之北,壅溪上流,使可涉。既战, ![]() 丙申,葬圣武献文孝皇帝于贞陵,庙号宣宗。 丙午,⽩敏中⼊朝,坠陛,伤 ![]() ![]() ![]() 及王式除书下,浙东人心稍安。裘甫方与其徒饮酒,闻之不乐。刘暀叹曰:“有如此之众,而策画未定,良可惜也!今朝廷遣王中丞将兵来,闻其人智勇无敌,不四十⽇必至。兵马使宜急引兵取越州,凭城郭,据府库,遣兵五千守西陵,循浙江筑垒以拒之。大集舟舰,得间,则长驱进取浙西,过大江,掠扬州货财以自实。还,修石头城而守之,宣歙、江西必有响应者。遣刘从简以万人循海而南,袭取福建。如此,则家国贡赋之地尽⼊于我矣。但恐子孙不能守耳,终吾⾝保无忧也。”甫曰:“醉矣,明⽇议之!”暀以甫不用其言,怒, ![]() ![]() 夏,四月,式行至柿口,义成军不整,式 ![]() ![]() ![]() ![]() 先是,贼谍⼊越州,军吏匿而饮食之。文武将吏往往潜与贼通,求城破之⽇免死及全 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 癸卯,南路军拔贼沃州寨,甲辰,拔新昌寨,破贼将⽑应天,进抵唐兴。 ⽩敏中三表辞位,上不许。右补阙王谱上疏,以为:“陛下致理之初,乃宰相尽心之⽇,不可暂阙。敏中自正月卧疾,今四月矣,陛下虽与他相坐语,未尝三刻,天下之事,陛下尝暇与之讲论乎!愿听敏中罢去,延访硕德,以资聪明。”己酉,贬谱为 ![]() 辛亥,浙东东路军破贼将孙马骑于宁海。戊午,南路军大破贼将刘暀、⽑应天于唐兴南⾕,斩应天。 先是,王式以兵少,奏更发忠武、义成军及请昭义军,诏从之。三道兵至越州,式命忠武将张茵将三百人屯唐兴,断贼南出之道;义成将⾼罗锐将三百人,益以台州土军,径趋宁海,攻贼巢⽳;昭义将⻊夹跌戣将四百人,益东路军,断贼⼊明州之道。庚申,南路军大破贼于海游镇,贼⼊甬溪洞。戊辰,官军屯于洞口,贼出洞战,又破之。己巳,⾼罗锐袭贼别帅刘平天寨,破之。自是诸军与贼十九战,贼连败。刘暀谓裘甫曰:“向从吾谋⼊赵州,宁有此困 ![]() ![]() 壬申,右拾遗內供奉薛调上言,以为:“兵兴以来,赋敛无度,所在群盗,半是逃户,固须翦灭,亦可闵伤。望敕州县税外毋得科率,仍敕长吏严加纠察。”从之。 袁王绅薨。 戊寅,浙东东路军大破裘甫于南陈馆,斩首数千级,贼委弃缯帛盈路,以缓追者,⻊夹跌戣令士卒:“敢顾者斩!”毋敢犯者。贼果自⻩罕岭遁去,六月,甲申,复⼊剡。诸军失甫,不知所在,义成将张茵在唐兴获俘,将苦之,俘曰:“贼⼊剡矣。苟舍我,我请为军导。”从之,茵后甫一⽇至剡,壁其东南,府中闻甫⼊剡,复大恐,王式曰:“贼来就擒耳!”命趣东、南两路军会于剡,辛卯,围之,贼城守甚坚,攻之,不能拔,诸将议绝溪⽔以渴之,贼知之,乃出战。三⽇,凡八十三战,贼虽败,官军亦疲。贼请降,诸将出以⽩式,式曰:“贼 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 封宪宗子忄丐为信王。八月,裘甫至京师,斩于东市。加王式检校右散骑常侍,诸将官赏各有差。先是,上每以越盗为忧,夏侯孜曰:“王式才有馀,不⽇告捷矣。”孜与式书曰:“公专以执裘甫为事,军须细大,此期悉力。”故式所奏求无不从,由是能成其功。 卫王灌薨。 九月,⽩敏中五上表辞位,辛亥,以敏中为司徒、中书令。 癸酉,右拾遗句容刘鄴上言:“李德裕⽗子为相,有声迹功效,窜逐以来,⾎属将尽,生涯已空,宜赐哀闵,赠以一官。”冬,十月,丁亥,敕复李德裕太子少保、卫国公,赠左仆 ![]() 乙亥,以门下侍郞、同平章事夏侯孜同平章事,充西川节度使。以户部尚书、判度支毕諴为礼部尚书、同平章事。 安南都护李鄠复取播州。 十一月,丁丑,上祀圆丘;赦,改元。 十二月,戊申,安南土蛮引南诏兵合三万馀人乘虚攻 ![]() ◎ 咸通二年辛巳,公元八六一年 舂,正月,诏发邕管及邻道兵救安南,击南蛮。 二月,以中书令⽩敏中兼中书令,充凤翔节度使;以左仆 ![]() 一⽇,两枢密使诣中书,宣徽使杨公庆继至,独揖悰受宣,三相起,避之西轩。公庆出斜封文书以授悰,发之,乃宣宗大渐时宦官请郓王监国奏也,且曰:“当时宰相无名者,当以反法处之。”悰反复读良久,曰:“圣主登极,万方欣戴。今⽇此文书,非臣下所宜窥。”复封以授公庆,曰:“主上 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 福王绾薨。 夏,六月,癸丑,以盐州防御使王宽为安南经略使,时李鄠自武州收集土军,攻群蛮,复取安南,朝廷责其失守,贬儋州司户。鄠初至安南,杀蛮酋杜守澄,其宗 ![]() ![]() ![]() 秋,七月,南蛮攻邕州,陷之。先是,广、桂、容三道共发兵三千人戍邕州,三年一代。经略使段文楚请以三道⾐粮自募土军以代之,朝廷许之,所募才得五百许人。文楚⼊为金吾将军,经略使李蒙利其阙额⾐粮以自⼊,悉罢遣三道戍卒,止以所募兵守左、右江,比旧什减七八,故蛮人乘虚⼊寇。时蒙已卒,经略使李弘源至镇才十⽇,无兵以御之,城陷,弘源与监军脫⾝奔蛮州,二十馀⽇,蛮去,乃还。弘源坐贬建州司户。文楚时为殿中监,复以为邕管经略使,至镇,城邑居人什不存一。文楚,秀实之孙也。 杜悰上言:“南诏向化七十年,蜀中寝兵无事,群蛮率服。今西川兵食单寡,未可轻与之绝,且应遣使吊祭,晓谕清平官等以新王名犯庙讳,故未行册命,待其更名谢恩,然后遣使删命,庶全大体。”上从之。命左司郞中孟穆为吊祭使。未发,会南诏寇巂州,攻邛崃关,穆遂不行。 冬,十月,以御史大夫郑涯为山南东道节度使。十一月,加同平章事。 ◎ 咸通三年壬午,公元八六二年 舂,正月,庚寅朔,群臣上尊号曰睿文明圣孝德皇帝。赦天下。 以中书侍郞、同平章事蒋伸同平章事,充河中节度使。 二月,棣王惴薨。 南诏复寇安南,经略使王宽数来告急,朝廷以前湖南观察使蔡袭代之,仍发许、滑、徐、汴、荆、襄、潭、鄂等道兵各三万人授袭以御之。兵势既盛,蛮遂引去。邕管经略使段文楚坐变更旧制,左迁威卫将军、分司。 左庶子蔡京, ![]() ![]() ![]() 夏,四月,己亥朔,敕于两街四寺各置戒坛,度人三七⽇。上奉佛太过,怠于政事,尝于咸泰殿筑坛为內寺尼受戒,两街僧、尼皆⼊预;又于 ![]() ![]() 岭南旧分五管,广、桂、邕、容、安南,皆隶岭南节度使;蔡京奏请分岭南为两道节度,从之。五月,敕以广州为东道,邕州为西道,又割桂管龚、象二州,容管藤、岩二州隶邕管。寻以岭南节度使韦宙为东道节度使,以蔡京为西道节度使。 蔡袭将诸道兵在安南,蔡京忌之,恐其立功,奏称:“南蛮远遁,边徼无虞,武夫邀功,妄占戍兵,虚费馈运。盖以荒陬路远,难于覆验,故得肆其 ![]() ![]() 秋,七月,徐州军 ![]() ![]() ![]() ![]() 以前西川节度使、同平章事夏侯孜为左仆 ![]() 忠武、义成两军从王式讨裘甫者犹在浙东,诏式帅以赴徐州,骄兵闻之,甚惧。八月,式至大彭馆,始出 ![]() ![]() 岭南西道节度使蔡京为政苛惨,设砲烙之刑,阖境怨之,遂为邕州军士所逐,奔藤州,诈为敕书及攻讨使印,募乡丁及旁侧土军以⼊邕州。众既乌合,会辄溃败,往依桂州,桂州人怨其裂分,不纳。京无所自容。敕贬崖州司户,不肯之官,还,至零陵,敕赐自尽。以桂管观察使郑愚为岭南西道节度使。 冬,十月,丙申朔,立皇子佾为魏王,侹为凉王,佶为蜀王。 十一月,立顺宗子缉为蕲王,宪宗子愤为荣王。 南诏帅群蛮五万寇安南,都护蔡袭告急,敕发荆南、湖南两道兵二千,桂管义征弟子三千,诣邕州受郑愚节度。 岭南东道节度使韦宙奏:“蛮寇必向邕州,若不先保护,遽 ![]() ![]() 翼王弹薨。 是岁,嗢末始⼊贡。嗢末者,吐蕃之奴号也。吐蕃每发兵,其富室多以奴从,往往一家至十数人,由是吐蕃之众多。及论恐热作 ![]() ◎ 咸通四年癸未,公元八六三年 舂,正月。庚午,上祀圆丘;赦天下。 是⽇,南诏陷 ![]() ![]() ![]() ![]() 上游宴无节,左拾遗刘蜕上疏曰:“今西凉筑城,应接未决于与夺。南蛮侵轶,⼲戈悉在于道涂。旬月以来,不为无事。陛下不形忧闵以示远近,则何以责其死力!望节娱游,以待远人乂安,未晚。”弗听。 二月,甲午朔,上历拜十六陵。 置天雄军天秦州,以成、河、渭三州隶焉。以前左金吾将军王晏实为天雄观察使。 三月,归义节度使张义 ![]() 南蛮寇左、右江,浸 ![]() ![]() 中书侍郞、同平章事毕諴以同列多徇私不法,称疾辞位。夏,四月,罢为兵部尚书。 庚戌,群盗⼊徐州,杀官吏。刺史曹庆讨平之。 康承训至京师,以为岭南西道节度使,发荆、襄、洪、鄂四道兵万人与之俱。 五月,戊辰,以翰林学士承旨、兵部侍郞杨收同平章事。收,发之弟也,与左军中尉杨玄价叙同宗相结,故得为相。 乙亥,废容管,隶岭南西道,以供军食,复以龚、象二州隶桂管。 戊子,以门下侍郞、同平章事杜审权同平章事,充镇海节度使。 六月,废安南都护府,置行 ![]() ![]() 闰月,以门下侍郞、同平章事杜悰同平章事,充凤翔节度使;以兵部侍郞、判度支河南曹确同平章事。 秋,七月,辛卯朔,⽇有食之。 复置安南都护府于行 ![]() 八月,岭南东道节度使韦宙奏,蛮必向邕州,请分兵屯容、藤州。 夔王滋薨。 敕以阁门使吴德应等为馆驿使。台谏上言:故事,御史巡驿,不应忽以內臣代之。上谕以敕命已行,不可复改。左拾遗刘蜕上言:“昔楚子县陈,得申叔一言而复封之;太宗发卒修乾元殿,闻张玄素谏,即⽇罢之。自古明君所尚者,从谏如流,岂有已行而不改!且敕自陛下出之,自陛下改之,何为不可!”弗听。 黠戛斯遣其臣合伊难支表求经籍及每年遣使走马请历,又 ![]() 冬,十月,甲戌,以长安尉、集贤校理令狐滈为左拾遗。乙亥,左拾遗刘蜕上言:“滈专家无弟子之法,布⾐行公相之权。”起居郞张云言:“滈,⽗綯用李涿为安南,致南蛮至今为梗,由滈纳贿,陷⽗于恶。”十一月,丁酉,云复上言:“滈,⽗綯执政之时,人号‘⽩⾐宰相’。”滈亦上表引避,乃改詹事府司直。 辛巳,废宿泗观察使,复以徐州为观察府,以濠、泗隶焉。 十二月,南诏寇西川。 昭义节度使沈询奴归秦,与询侍婢通,询 ![]() ![]() ◎ 咸通五年甲申,公元八四六年 舂,正月,以京兆尹李蠙为昭义节度使,取归秦心肝以祭沈询。 淮南节度使令狐綯为其子滈讼冤。贬张云兴元少尹,刘蜕华 ![]() 丙午,西川奏,南诏寇巂州,刺史喻士珍破之,获千馀人。诏发右神策兵五千及诸道兵戍之。忠武大将颜庆复请筑新安、遏戎二城,从之。 以容管经略使张茵兼句当 ![]() 二月,己巳,以刑部尚书、盐铁转运使李福同平章事、充西川节度使。 甲申,前西川节度使萧鄴左迁山南西道观察使。 三月,丁酉,彗星出于娄,长三尺。己亥,司天监奏:“按《星经》,是名含誉,瑞星也。”上主大喜。请宣示中外,编诸史策。”从之。 康承训至邕州,蛮寇益炽,诏发许、滑、青、汴、兗、郓、宣、润八道兵以授之。承训不设斥候,南诏帅群蛮近六万寇邕州,将⼊境,承训乃遣六道兵凡万人拒之,以獠为导,绐之。敌至,不设备,五道兵八千人皆没,惟天平军后一⽇至,得免。承训闻之,惶怖不知所为。节度副使李行素帅众治壕栅,甫毕,蛮军已合围。留四⽇,治攻具,将就,诸将请夜分道斫蛮营,承训不许,有天平小校再三力争,乃许之。小校将勇士三百,夜,缒而出,散烧蛮营,斩首五百馀级。蛮大惊,间一⽇,解围去。承训乃遣诸军数千追之,所杀虏不満三百级,皆溪獠胁从者。承训腾奏告捷,云大破蛮贼,中外皆贺。 夏,四月,以兵部侍郞、判户部萧置同平章事。置,复之孙也。 加康承训检校右仆 ![]() 五月,敕:“徐州土风雄劲,甲士精強,比因罢节,颇多逃匿,宜令徐泗团练使选募军士三千人赴邕州防戍,待岭外事宁,即与代归。” 秋,七月,西川奏两林鬼主邀南诏蛮,败之,杀获甚众。保塞城使杜守连不从南诏,帅众诣黎州降。 岭南东道节度使韦宙具知康承训所为,以书⽩宰相。承训亦自疑惧,累表辞疾,乃以承训为右武卫大将军、分司,以容管经略使张茵为岭南西道节度使,复以容管四州别为经略使。时南诏知邕州空竭,不复⼊寇,茵久之不敢进军取安南。夏侯孜荐骁卫将军⾼骈代之,乃以骈为安南都护、本管经略招讨使,茵所将兵悉以授之。骈,崇文之孙也,世在 ![]() ![]() ![]() 冬,十一月,以门下侍郞、同平章事夏侯孜同平章事,充河东节度使。 壬寅,以翰林学士承旨、兵部侍郞路岩同平章事,时年三十六。 ◎ 咸通六年乙酉,公元八六五年 舂,正月,丁已,始以懿安皇后配飨宪宗室。时王皞复为礼院检讨官,更申前议,朝廷竟从之。 诸道进私⽩者,闽中为多,故宦官多闽人。福建观察使杜宣猷每寒食遣吏分祭其先垅,宦官德之,庚申,以宣猷为宣歙观察使,时人谓之“敕使墓户” 三月,中书侍郞、同平章事萧置薨。 夏,四月,以前东川节度使⾼璩为兵部侍郞、同平章事。璩,元裕之子也。 杨收建议,以“蛮寇积年未平,两河兵戍岭南冒瘴雾物故者什六七,请于江西积粟,募強弩三万人,以应接岭南,道近便,仍建节以重其权。”从之。五月,辛丑,置镇南军于洪州。 巂州刺史喻士珍贪狯,掠两林蛮以易金。南诏复寇巂州,两林蛮开门纳之,南诏尽杀戍卒,士珍降之。 壬寅,以桂管观察使严譔为镇南节度使。譔,震之从孙也 六月,⾼璩薨。 以御史大夫徐商为兵部侍郞、同平章事。 秋,七月,立皇子侃为郢王,俨为普王。 ⾼骈治兵于海门,未进。监军李维周恶骈, ![]() 冬,十二月,壬子,太皇太后郑氏崩。 ◎ 咸通七年丙戌,公元八六六年 舂,二月,归义节度使张义 ![]() 论恐热寓居廓州,纠合旁侧诸部, ![]() 三月,戊寅,以河东节度使刘潼为西川节度使。初,南诏围巂州,东蛮浪稽部竭力助之,遂屠其城,卑笼部怨南诏杀其⽗兄,导忠武戍兵袭浪稽,灭之。南诏由是怨唐。南诏遣清平官董成等诣成都,节度使李福盛仪卫以见之。故事,南诏使见节度使,拜伏于庭,成等曰:“骠信已应天顺人,我见节度使当抗礼。”传言往返,自旦至⽇中不决。将士皆愤怒,福乃命捽而殴之,因械系于狱。刘潼到镇,释之,奏遣还国。诏召成等至京师,见于别殿,厚赐,劳而遣之。 成德节度使王绍懿,在镇十年,为政宽简,军民便之。疾病,召兄绍鼎之子都知兵马使景崇而告之曰:“吾兄以汝之幼,以军政授我。汝今长矣,我复以军政归汝。努力为之,上忠朝廷,下和邻籓,勿坠吾兄之业,汝之功也。”言竟而薨。 闰月,吐蕃寇邠宁,节度使薛弘宗拒却之。 夏,四月,辛巳,贬前西川节度使李福为蕲王傅。 五月,葬孝明皇后于景陵之侧,主祔别庙。 六月,魏博节度使何弘敬薨,军中立其子左司马全皞为留后。 以王景崇为成德留后。 南诏酋龙遣善阐节度使杨缉思助安南节度使段酋迁守 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秋,七月,以何全皞为魏博留后。 冬,十月,甲申,以门下侍郞、同平章事杨收为宣歙观察使。收 ![]() ![]() 拓跋怀光以五百骑⼊廓州,生擒论恐热,先刖其⾜,数而斩之,传首京师。其部众东奔秦州,尚延心邀击,破之,悉奏迁于岭南。吐蕃由是衰绝,乞离胡君臣不知所终。 ⾼骈围 ![]() ![]() 王晏权暗懦,动禀李维周之命;维周凶贪,诸将不为之用,遂解重围,蛮遁去者太半。骈至,复督励将士攻城,遂克之,杀段酋迁及土蛮为南诏乡导者硃道古,斩首三万馀级,南诏遁去。骈又破土蛮附南诏者二洞,诛其酋长,土蛮帅众归附者万七千人。 十一月,壬子,赦天下。诏安南、邕州、西川诸军各保疆域,勿复进攻南诏。委刘潼晓谕,如能更修旧好,一切不问。置静海军于安南,以⾼骈为节度使。自李涿侵扰群蛮,为安南患殆将十年,至是始平。骈筑安南城,周三千步,造屋四十馀万间。 十二月,黠戛斯遣将军乙支连几⼊贡,奏遣鞍马 ![]() 以成德留后王景崇为节度使。 上好音乐宴游,殿前供奉乐工常近五百人,每月宴设不减十馀,⽔陆皆备,听乐观优,不知厌倦,赐与动及千缗。曲江,昆明、灞浐、南宮、北苑、昭应、咸 ![]() ![]() ◎ 咸通八年丁亥,公元八六七年 舂,正月,以魏博留后何全皞为节度使。 二月,归义节度使张义 ![]() 自安南至邕、广,海路多潜石覆舟,静海节度使⾼骈募工凿之,漕运无滞。 四川近边六姓蛮,常持两端,无寇则称效顺,有寇必为前锋。卑笼部独尽心于唐,与群蛮为仇,朝廷赐姓李,除为刺史。节度使刘潼遣将将兵助之,讨六姓蛮,焚其部落,斩首五千馀级。 乐工李可及善为新声,三月,上以可及为左威卫将军。曹确谏曰:“太宗定文武官六百馀员,谓房玄龄曰‘朕以待天下贤士,工商杂流,不可处也。’大和中,文宗 ![]() 夏,四月,上不豫,群臣希进见。 五月,丙辰,疏理天下系囚,非臣蠹不可赦者,皆递降一等。 秋,七月,壬寅,蕲王缉薨。 怀州民诉旱,刺史刘仁规揭榜 ![]() ![]() 甲子,以兵部侍郞、充诸道盐铁转运等使、附马都尉于琮同平章事。 宣歙察使杨收过华岳庙,施⾐物,使巫祈祷,县令诬以为收罪。右拾罪韦保衡复言,收前为相,除严譔江西节度使,受钱百万,又置造船务,人讼其侵隐。八月,庚寅,贬收端州司马。 九月,上疾瘳。 冬,十二月,信王忄丐薨。 加岭南东道节度使韦宙同平章事。 段译 懿宗昭圣惠孝皇帝上咸通元年(庚辰、860) 唐纪六十六唐懿宗咸通元年(庚辰,公元860年) [1]舂,正月,乙卯,浙东军与裘甫战于桐柏观前,范居植死,刘仅以⾝免。乙丑,甫帅其徒千余人陷剡县,开府库,募壮士,众至数千人;越州大恐。 [1]舂季,正月,乙卯(初四),唐浙东官军与裘甫军在桐柏观前 ![]() 时二浙久安,人不习战,甲兵朽钝,见卒不満三百;郑德更募新卒以益之,军吏受赂,率皆得孱弱者。德遣子将沈君纵、副将张公署、望海镇将李将新卒五百击裘甫。二月,辛卯,与甫战于剡西,贼设伏于三溪之南,而陈于三溪之北,壅溪上流,使可涉。既战, ![]() 当时两浙地区由于长期平安无事,民人不习战阵,武器甲杖也都腐朽锈钝,现役士卒不満三百人;浙东观察使郑德增募新兵来补充军队,但军吏接受贿赂,所召新兵几乎全是软弱无能者。郑德派遣部将沈君纵、副将张公署、望海镇将李率领新兵五百人去袭击裘甫。二月,辛卯(初十),官军与裘甫军战天剡县以西,裘甫军在三溪之南设下埋伏,而在三溪之北虚摆阵势,堵溪⽔上流,使人可在溪⽔下游涉渡。既开始 ![]() 于是山海诸盗及他道无赖亡命之徒,四面云集,众至三万,分为三十二队。其小帅有谋略者推刘,勇力推刘庆、刘从简。群盗皆通书币,求属麾下。甫自称天下都知兵马使,改元曰罗平,铸印曰天平。大聚资粮,购良工,治器械,声震中原。 由于裘甫打败浙东官军,山林海岛中的盗贼以及其他地方的无赖亡命之徒,四面云集于裘甫的旗帜之下,部从发展到三万余人,分为三十二个队。各队小帅中较有谋略者首推刘,有武勇力气者推刘庆、刘从简。群盗都由远外地方向裘甫通信送款,要求归属于裘甫麾下。裘甫自称天下都知兵马使,改元 称罗平,铸造的大印上刻着天平。于是大量聚积资财粮草,雇请优良的工匠,制造军用器械,其浩大的声势震动了中原。 [2]丙申,葬圣武献文孝皇帝于贞陵,庙号宣宗。 [2]丙申(十五⽇),唐懿宗率群臣将圣武献文孝皇帝李忱安葬于贞陵,并 给他定庙号称宣宗。 [3]丙午,⽩敏中⼊朝,附陛,伤 ![]() [3]丙午(二十五⽇),⽩敏中来到朝廷朝见唐懿宗,从马上不慎坠落于地,将 ![]() [4]郑德累表告急,且求救于邻道;浙西遣牙将凌茂贞将四百人、宣歙遣牙将⽩琮将三百人赴之。德始令屯郭门及东小江,寻复召还府中以自卫。德馈之,比度支常馈多十三倍,而宣、润将士犹以为不⾜。宣、润将士请土军为导,以与贼战;诸将或称病,或 ![]() [4]浙东观察使郑德一再向朝廷上表告急,并且向附近相邻的道求救;浙西道派遣牙将凌茂贞率领四百人、宣歙镇派遣牙将⽩琮率领三百人赶往援救。郑德开始命令援军屯驻于城郭大门外及东小江边,不久又将他们如还帅府,用以守卫。郑德大肆犒赏援军,所赏钱物比朝廷度支一般发给的要多十三倍,而宣州、润州的将士仍然不満⾜。宣州、润州将士要求当地土军为先导,以便与裘甫贼军 ![]() 朝廷知德懦层,议选武将代之。夏侯孜曰:“浙东山海幽阻,可以计取,难以力攻。西班中无可语者。前安南都护王式,虽儒家子,在安南威服华夷,名闻远近,可任也。”诸相皆以为然。遂以式为观察使,征德为宾客。 朝廷知道郑德懦弱胆怯,议论要选择武将去替代他。夏侯孜说:“浙东地方山海幽深,阻拦通路,只可以用计谋攻取,难以用強力夺得。朝中武将没有谁可以说是有智谋。前安南都护王式,虽然是儒家文士的儿子,却在安南使当地华人夷人都归服于他,他的威武之名远近都知道,可以任用他往浙东征讨裘甫贼。”诸位宰相都认为夏侯孜说得有理。于是唐懿宗任命王式为浙东观察使,将郑德徵归朝廷,任为太子宾客。 三月,辛亥朔,式⼊对,上问以讨贼方略。对曰:“但得兵,贼必可破。”有宦官侍侧,曰:“发兵,所费甚大。”式曰:“臣为家国惜费则不然。兵多贼速破,其费省矣。若兵少不能胜贼,延引岁月,贼势益张,则江、淮群盗将蜂起应之。家国用度尽仰江、淮,若阻绝不通,则上自九庙,下及十军,皆无以供给,其费岂可胜计哉!”上顾宦官曰:“当与之兵。”乃诏发忠武、义成、淮南等诸道兵授之。 三月,辛亥朔(初一),王式⼊朝问对,唐懿宗问王式有关讨伐裘甫贼军的方略。王式回答说:“只要给我军队,贼军必然可以攻破。”有宦官侍立在唐懿宗近侧,说:“调发军队,所花费的军费太大。”王式说:“我为家国珍惜费用就不是这样。调发的军队多,贼军可迅速消灭,所用军费反而可以节省。若调发军队少,不能战胜贼军,或者是将战事拖延几年几月,贼军的势力⽇益壮大,江、淮之间的群盗就将蜂起响应。现在家国的败政用度几乎全部仰仗于江、淮地区,如果这一地区被叛 ![]() ![]() 裘甫分兵掠衢、婺州。婺州押牙房郅、散将楼曾、衢州十将方景深将兵拒险,贼不得⼊。又分兵掠明州,明州之民相与谋曰:“贼若⼊城, ![]() 裘甫派兵分别攻掠衢州、婺州。婺州军府押牙房郅、散将楼曾、衢州十将之一的方景深等人率领军队拒守险要,贼军无法进⼊。裘甫又分兵攻掠明州,明州的民众相聚在一起谋划说:“贼军如果进⼊城中,我们的 ![]() ![]() 及王式除书下,浙东人心稍安。裘甫方与工舂徒饮酒,闻之不乐。刘叹曰:“有如此之众而策画未定,良可惜也!今朝廷遣王中丞将兵来,闻其人智勇无敌,不四十⽇必至。兵马使宜急引兵取越州,凭城郭,据府库,遣兵五千守西陵,循浙江筑垒以拒之,大集舟舰。得间,则长驱进取浙西,过大江,掠扬州货财以自实,还修石头城而守之,宣歙、江西必有响应者。遣刘从简以万人循海而南,袭取福建。如此,则家国贡赋之地尽⼊于我矣;但恐子孙不能守耳,终吾⾝保无忧也。”甫曰:“醉矣,明⽇议之!”以甫不用其言,怒, ![]() ![]() 当王式任浙东观察使的委任文书颁发下后,浙东地区的人心才稍微定安。裘甫正与部下徒从饮酒,得知王式到来,很不⾼兴。刘唉叹说:“我们有如此众多的军队,而战略计划还没有制定,实在是可惜!今天朝廷派遣王中丞率军队来镇 ![]() ![]() 夏,四月,式行至柿口,义成军不整,式 ![]() ![]() ![]() 夏季,四月,王式率大军束到柿口,义成军的军容不整,王式想把领兵将领斩首,过了一段又把他释放,于是军队号令齐一,队形整齐,所过这处如⼊无人之境。行至西陵,裘甫派遣使者来请求投降,王式说:“裘甫必定没有投降之心,实际上是想来刺探我的动静,并想用投诚的姿态使我军骄傲,放松警惕。”于是对使者说:“如果裘甫把自己捆绑起来,亲自来投降,当免他一死。” 乙未,式⼊越州,既 ![]() 乙未(十五⽇),王式进⼊越州,与郑德 ![]() ![]() ![]() 贼别帅洪师简、许会能帅所部降,式曰:“汝降是也,当立效以自异。”使帅其徒为前锋,与贼战有功,乃奏以官。 裘甫手下的小头目洪师简、许会能率所部投降官军,王式说:“你们归降是好事,应当立功自效,以区别于贼寇。”于是让他们率领原先的部众充当先锋,与裘甫军作战,作战有功的,上奏朝廷授以官爵。 先是,贼谍⼊越州,军吏匿而饮食之。文武将吏往往潜与贼通,求城破之⽇免死及全 ![]() ![]() ![]() 先前,裘甫派间谍潜⼊越州,越州军府官吏竟把他们蔵起来,给他们供应饮食。州府文武将吏也往往暗中与裘甫军通款,以求城被贼军攻破的⽇子,能免死并存全 ![]() ![]() 式命诸县开仓廪以赈贫乏,或曰:“贼未灭,军食方急,不可散也。”式曰:“非汝所知。” 王式命令越州所属诸县打开仓库的储粮,用以赈救贫若乏食的百姓,有人说:“裘甫贼寇还未消灭,军粮正急于要用,不可散发。”王式说:“这就不是你所能知道的了。” 官军少骑卒。式曰:“吐蕃、回鹘比配江、淮者,其人习险阻,便鞍马,可用也。”举籍府中,得骁健者百余人。虏久羁旅,所部遇之无状,因喂甚;式既犒饮,又周其⽗⺟ ![]() ![]() 唐官军缺少骑兵,王式说:“吐蕃、回鹘的降俘发配到江、淮的人不少,这些人在艰难险阻的环境中生活惯了, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 或请为烽燧以贼远近众寡,式笑而不应;选懦卒,使乘健马,少与之兵,以为侯骑;众怪之,不敢问。 有人请求建设烽火台,用来警报来犯贼寇的远近、众寡,王式只是笑一笑,而不予答应;王式又选懦弱的士兵,让他们骑強健的战马,配以很少的武器作为侦察骑兵,部下众人 ![]() 于是阅诸营见卒,及土团弟子,得四千人,使导军分路讨贼;府下无守兵,更籍土团千人以补之。乃命宣歙将⽩琮、浙西将凌茂贞帅本军,北来将韩宗政等帅土团,合千人,石宗本帅骑兵为前锋,自上虞趋奉化,解象山之围,号东路军。又以义成将⽩宗建、忠将游君楚、淮南将万帅本军与台州唐兴军合,号南路军。令之曰:“争险易,焚庐舍,杀平民以增首级!平民从者,募降之。得贼金帛,官无所问。俘获者,皆越人也,释之。” 王式察看越州城內诸军营,当时有州府士兵以及土团私家弟子四千人,王式让他们引导⼊援官军分路讨伐贼寇;越州府下没有守兵,王式又再征土团兵民一千人来补充。然后王式命令宣歙将领⽩琮、浙西将领凌茂贞率领本部军队,北来将领韩宗政等人率领土团,合起来有一千人,由石宗本率领骑兵为前锋,从上虞县开往奉化县,去解象山之围,这支军队号称东路军。王式又命令义成镇将领⽩宗建、忠武镇将领游君楚、淮南将领万率令本部军队,与台州军会合,号称南路军。王式下令说:“不管是艰险还是容易,各军不要对所布置的任务进行争夺,不准烧焚老百姓的房屋茅舍,不准杀平民来增加首级冒功,平民被迫参加贼寇的,应招募他们归降。缴获贼寇的金帛财产,官府不加过问,擒获的俘虏,都是越州本地人,放他们回家。” 癸卯,南路军拔贼沃州寨,甲辰,拔新昌寨,破贼将⽑应天,进拔唐兴。 癸卯(二十三⽇),南路军攻拔裘甫贼军的沃州寨,甲辰(二十四⽇),又攻拔新昌寨,击破贼将⽑应天,进而又攻拔唐兴县。 [5]⽩敏中三表辞位,上不许。右补阙王谱上疏,以为:“陛下致理之初,乃宰相尽心之⽇,不可暂阙。敏中自正月卧疾,今四月矣,陛下虽与他相坐语,款尝三刻,天下之事,陛下尝暇与之讲论乎!愿听敏中罢去,延访硕德,以资聪明。”已酉,贬谱为 ![]() [5]⽩敏中三次向唐懿宗上表辞宰相位,唐懿宗不批准。右补阙王谱上疏,认为:“陛下即皇帝位不久,治理天下大事,尚缺乏经验,这正是宰相辅臣尽心出力的时刻,因此宰相不可暂缺。⽩敏中自从今年正月以来就患病卧 ![]() ![]() ![]() [6]辛亥,浙东东路军破贼将孙马骑于宁海。戊午,南路军大破贼将刘、⽑应天于唐兴南⾕,斩应天。 [6]辛亥(初二),浙东东路军于宁海击败裘甫部将孙马骑率领的军队。戊午(初九),南路军在唐兴县南⾕大破裘甫部将刘、⽑应天率领的军队,并在战阵上斩⽑应天。 先是,王式以兵少,奏更发忠武、义成军及请昭义军,诏从之。三道兵至越州,式命忠武将张茵将三百人屯唐兴,断贼南出之道;义成将⾼罗锐将三百人,益以台州土军,径趋宁海,攻贼巢⽳;昭义将跌将四百人,益东路军,断贼⼊明州之道。庚申,南路军大破贼于海游镇,贼⼊甬溪洞。戊辰,官军屯于洞口,贼出洞口,又破之。已巳,⾼罗锐袭贼别帅刘平天寨,破之。自是诸军与贼十九战,贼连败。刘谓裘甫曰:“从吾谋⼊越州,宁有此因 ![]() ![]() 起先,王式因为军队少,向唐懿宗奏请再调发忠武军、义成军,并要求调昭义军,唐懿宗表示同意。忠武、义成、昭义三道兵来到越州,王式命令忠武军将领张茵率领三百人屯驻于唐兴县,切断裘甫军逃往南方的道路;命令义成军将⾼罗锐率领三百人,加上台州地方军队,径直奔赴宁海县,进攻裘甫贼军的巢⽳;命令昭义军将领跌率领四百人,去加強东路军,切断裘甫军进⼊明州的道路。庚申(十一⽇),南路在海游镇大破裘甫贼军,裘甫军队逃⼊甬溪洞。戊辰(十九⽇),唐官军于洞口屯驻,裘甫出洞 ![]() ⾼罗锐克宁海,收其逃散之民,得七千余人。王式曰:“贼窘且饥,必逃⼊海,⼊海则岁月间未可擒也。”命罗锐军海口以拒之。又命望海镇将云思益、浙西将王克容将⽔军巡海。思益等遇贼将刘简于宁海东,贼不虞⽔军遽至,皆弃船走山⾕,得其船十七,尽焚之。式曰:“贼无所逃矣,惟⻩罕岭可⼊剡,恨无兵以守之。虽然,亦成擒矣!”裘甫既失宁海,乃帅其徒屯南陈馆下,众尚万余人。辛未,东路军破贼将孙马骑于上村,贼将王惧,请降。 ⾼罗锐攻克宁海县,收集光散在外的平民百姓,得七千余人。王式说:“贼军窘迫,加上饥饿,必然要逃⼊大海,如果贼寇逃⼊海岛,那么今年几个月间是不能擒获他们的。”于是命令⾼罗锐驻军海口拒守,又命令望海镇将领云思益、浙西将领王克容率领⽔军于海岸⽔际巡逻。云思益等率⽔军在宁海以东海面与裘甫军将领刘从简所率船队遭遇,裘甫军船队没有料到官军⽔师这么快就赶到,都将船抛弃,上岸窜⼊山⾕,云思益的⽔军缴获裘甫军十七条船,全部烧毁。王式说:“贼军已没有什么地方可逃了,只有⻩罕岭可以进⼊剡县,可恨没有兵守⻩罕岭。虽然这样,裘甫贼也可擒获!”裘甫既失去宁海,于是率领部下徒众屯驻宁海县西南六十余里处的南陈馆下,部众仍然有一万余人。辛未(二十二⽇),东路军在宁海西北四十里的上村击败裘甫军将领孙马骑的队部,王畏惧官军,请求投降。 [7]壬申,右拾遗內供奉薛调上言,以为:“兵兴以来,赋敛无度,所在群盗,半是逃户,固须翦灭,亦可闵伤。望敕州县税外得科率,仍敕长吏严加纠察。”从之。 [7]壬申(二十三⽇),右拾遗內供奉薛调向唐懿宗上言,认为:“自从兴兵征讨以来,赋敛税科无度,地方上的群盗,多半都是逃亡的农户,固然应该消灭他们,但他们处境也很可怜,令人伤心。希望陛下向州县颁布诏敕,凡朝廷所定的正税以外,不得再有课税门目,并且敕令有关官吏,对税目加以严格的纠察监督。”唐懿宗表示同意。 [8]袁王绅薨。 [8]袁王李绅去世。 [9]戊寅,浙东东路军大破裘甫于南陈馆,斩首数千级,贼委缯帛盈路,以缓追者。跌令士卒:“敢顾者斩!”敢犯者,贼果自⻩罕岭遁去,六月,甲申,复⼊剡。诸军失甫,不知所在,义成将张茵在唐兴获俘,将苦之,俘曰:“贼⼊剡矣。苟舍我,我请为军导。”从之。茵后甫一⽇至剡,壁其东南。府中闻甫⼊剡,复大恐,王式曰:“贼来就擒耳!”命趋东、南两路军会于剡,辛卯,围之。贼城守甚坚,攻之,不能拔;诸将议绝溪⽔以渴之,贼知之,乃出战。三⽇,凡八十三战,贼虽败,官军亦疲。贼请降,诸将出⽩式,式曰:“贼 ![]() ![]() [9]戊寅(二十九⽇),唐浙东东路军在南陈馆大破裘甫军,斩首数千人,贼军抛弃大量丝绸缯帛,布満道路,企图延缓官军的追击。跌对士兵下命令:“谁敢顾盼不前,留恋财物,立即斩道!”于是官军士兵没有人敢违犯。贼军果然从⻩罕岭逃去, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 剡城犹未下,诸将已擒甫,不复设备,刘从简帅壮士五百突围走;诸将追至大兰山,从简据险自守,秋,七月,丁巳,诸将共攻克之。台州刺史李师望募贼相捕斩之以自赎,所降数百人,得从简首,献之。 剡城仍未攻下,唐官军诸将因为已把裘甫擒获,不再布置防备。刘从简率领壮士五百人突围逃走;官军诸将追到奉化县西北的大兰山,刘从简在山上据险自守,秋季,七月,丁已(初九),唐官军诸军将领率领所部士兵一同攻山,将大兰山攻克。台州刺史李师望招募贼军士兵,让他们去捕杀还没有投降的同伙,以赎免自己的罪,又迫使贼军数百人投降,并获得刘从简的首级,献给上司。 诸将还越,式大置酒。诸将乃请曰:“某等生长军中,久更行陈,今年得从公破贼,然私有所不谕者,敢问:公之始至,军食方急,而遽散以赈贫乏,何也?”式曰:“此易知耳。贼聚⾕以 ![]() ![]() ![]() 官军诸将回到越州,王式大摆酒宴庆功。诸镇将领于向王式请教说:“我们这些人生长在军队行伍之中,久经战阵,今年能够随从您攻破裘甫贼 ![]() ![]() ![]() ![]() [10]封宪宗子为信王。 [10]唐懿宗封唐宪宗的儿子李为信王。 [11]八月,裘甫至京师,斩于东市。加王式检校右散骑常侍,诸将官赏各有差。先是,上每以越盗为忧,夏侯孜曰:“王式才有余,不⽇告捷矣。”孜与式书曰:“公专以执裘甫为事,军须细大,此期悉力。”故式所奏求无不从,由是能成其功。 [11]八月,裘甫被监车押送至京师,在长安东市处斩。唐懿宗给王式加检校右散骑常侍的衔名,王式部下诸将也分别给予赏赐。起先,唐懿宗经常为越的贼 ![]() [12]卫王灌薨。 [12]卫王李灌去世。 [13]九月,⽩敏中五上表辞位;辛亥,以敏中为司徒、中书令。 [13]九月,⽩敏中第五次向唐懿宗上表,请求恩准辞职;辛亥(初四),唐懿宗任⽩敏中为司徒、中书令。 [14]右拾遗句容刘邺上言:“李德裕⽗子为相,有声迹功效,窜逐以来,⾎属将尽,生涯已空,宜赐哀闵,赠以一官。”冬,十月,丁亥,敕复李德裕太子少保、卫国公,赠左仆 ![]() [14]右拾遗句容刘邺向唐懿宗上言:“李吉甫、李德裕⽗子为宰相时,有政绩功劳,但自从李德裕被流放以来,他的亲属几乎全部流放远外,李德裕已死,陛下应该对他发慈悲,赠给一个官爵。”冬季,十月丁亥(十一⽇),唐懿宗颁布敕令,恢复李德裕太子少保、卫国公官爵,赠左仆 ![]() [15]已亥,以门下侍郞、同平章事夏侯孜同平章事,充西川节度使。以户部尚书、判度支毕为礼部尚书、同平章事。 [15]已亥(二十三⽇),唐懿宗任命门下侍郞、同平章事夏侯孜挂同平章事衔,也朝充当西川节度使。又任命户部尚书、判度支毕为礼部尚书、同平章事。 [16]安南都护李复取播州。 [16]安南都护李收复播州。 [17]十一月,丁丑,上祀圜丘;赦,改元。 [17]十一月,丁丑(初二),唐懿宗举行祀圆丘大典;宣告赦令,改年号为咸通。 [18]十二月,戊申,安南土蛮引南诏兵合三万余人乘虚攻 ![]() [18]十二月,戊申(初三),安南本地人勾结南诏王军国队共合三万人乘虚进攻 ![]() ![]() 二年(辛巳、861) 二年(辛巳,公元861年) [1]舂,正月,诏发邕管及邻道兵救安南,击南蛮。 [1]舂季,正月,唐懿宗颁下诏书,调发邕管以及相邻诸道的军队援救安南,讨击南蛮。 [2]二月,以中书令⽩敏中兼中书令、充风翔节度使;以左仆 ![]() [2]二月,唐懿宗任命中书令⽩敏中仍兼中书令,充当凤翔节度使;又任命左仆 ![]() 一⽇,两枢密使诣中书,宣徽使杨公庆继至,独揖受宣,三相起,避之西轩。公庆出斜封文书以授,发之,乃宣宗大渐时请郓王监国奏也。且曰:“当时宰相无名者,当以反法处之。”反复读良久,曰:“圣主登极,万方欣戴。今⽇此文书,非臣下所宜窥。”复封以授公庆,曰:“主上 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有一天,两位宦官枢密使来到中书门下政事堂,宣徽使杨公庆接着也来了,只向杜作揖,让杜接受宣命,另外毕、杜审权、蒋伸三位宰相当即起⾝出门,于西面客厅暂避,杨公庆拿出一札斜封的文书 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 是时士大夫深疾宦官,事有小相涉,则众共弃之。建州进士叶京尝预宣武军宴,识监军之面。既而及第,在长安与同年出游,遇之于途,马上相揖;因之谤议喧然,遂沈废终⾝。其不相悦如此。 当时士大夫们对官深为疾恶,谁如果与宦官稍有接触,就会遭到士人们的唾弃。建州的进士叶京过去曾参加宣武军的宴会,在宴度上认识一个宦官监军。后来进士及第,在长安与同年登第的进士出游,路上遇到那位宦官监军,于是在马上互相作揖行礼;为此,对叶京进行毁谤的各种议论至沓而来,一片喧嚣,以致叶京终⾝抬不起头,沉默在家,未再出来做官。士大夫讨厌宦官竟达到了这种程度。 [3]福王绾薨。 [3]福王李绾去世。 [4]夏,六月,癸丑,以盐州防御使王宽为安南经略使。时李自武州收集土军,攻群蛮,复取安南;朝廷责其失守,贬儋州司户。初至安南,杀蛮酋杜守澄,其宗 ![]() ![]() ![]() [4]夏季,六月,癸丑(十⽇),唐懿宗任命盐州防御史王宽为安南经略使。当时李自武州收集当地土军,攻讨群蛮,收复安南;朝廷责备李将安南失守,贬官为赡州司户。李初到安南时,杀蛮族酋领杜守澄,杜守澄的宗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]秋,七月,南诏攻邕州,陷之。先是,广、桂、容三道共发兵三千人戍邕州,三年一代。经略使段文楚请以三道⾐粮自募土军以代之,朝廷许之,所募才得五百许人。文楚⼊为金吾将军,经略使李蒙利其阙额⾐粮以自⼊,悉罢遣三道戍卒,止以所募兵守左、右江,比旧什减七八,故蛮人乘虚⼊寇。时蒙已卒,经略使李弘源至镇才十⽇,无兵以御之,城陷,弘源与监军脫⾝奔峦州,二十余⽇,蛮去,乃还。弘源坐贬建州司户。文楚时为殿中监,复以为邕管经略使,至镇,城邑居人什不存一。文楚,秀实之孙也。 [5]秋季,七月,南诏出兵进攻唐朝的邕州,将邕州攻陷。先前,广州、桂州、容州三道总共调发了军队三千人,去戍守邕州,三年一轮换。邕管经略使须文楚向朝廷请求用三道的⾐粮,自己招募当地土军来替代三州戍卒,朝廷批准了段文楚的请求,但段文楚在邕州才招募了五百多本地人当兵。段文楚调回朝廷任金吾将军,新任经略使李蒙贪图兵员缺额所余的⾐粮,归⼊自己的 ![]() [6]杜上言:“南诏向化七十年,蜀中寝兵无事,群蛮率服。今西川兵食单寡,未可轻与之绝,且应遣使吊祭,晓谕清平官等以新王名犯庙讳,故未行册命,待其更名谢恩,然后遣使册命,庶全大体。”上从之。命左司郞中孟穆为吊祭使;未发,会南诏寇州,攻邛崃关,穆遂不行。 [6]杜向唐懿宗上言:“南诏臣服向化于唐朝已七十年,蜀中地区因此罢兵无战事,群蛮大都服从州郡官府。今天西川的军队和粮草都很单薄,不可轻易与南诏王国断绝关系,而且我们应该派遣使者去吊祭,向南诏清平官等晓谕大义,告知南诏新国王的名字触犯了我玄宗皇帝的庙讳,因此才没有给他颁行册命,等到新国王改名并向大唐皇帝谢恩后,我们会派遣使者去册命大礼,似乎这样更能顾全大体。”唐懿宗表示同意。于是任命左司郞中孟穆为吊祭使;还没有出发,恰值南诏军队侵寇州,攻邛崃关,孟穆于是不再成行。 [7]冬,十月,以御史大夫郑涯为山南东道节度使;十一月,加同平章事。 [7]冬季,十月,唐懿宗任命御史大夫郑涯为山南东道节度使;十一月,又加郑涯同平章事衔,为使相。 三年(壬午、862) 三年(壬午,公元862年) [1]舂,正月,庚寅朔,群臣上尊号曰睿文明圣孝德皇帝;赦天下。 [1]舂季,正月,庚寅朔(初一),朝廷大臣给唐懿宗上尊号,称睿文明圣孝德皇帝;唐懿宗为此大赦天下。 [2]以中书侍郞、同平章事蒋伸同平事,充河中节度使。 [2]唐懿宗任命中书侍郞、同平章事蒋伸以同平章事衔,出任河中节度使。 [3]二月,棣王惴薨。 [3]二月,棣王李惴去世。 [4]南诏复寇安南,经略使王宽数来告急,朝廷以前湖南观察使袭代之,仍发许、滑、徐、汴、荆、襄、潭、鄂等道兵各三万人授袭以御之。兵势既盛,蛮遂引去。邕管经略使段文楚坐变更旧制,左迁威卫将军、分司。 [4]南诏王国再派遣军队侵寇安南,唐安南经略使王宽几次上表向朝廷告急,朝廷派前湖南观察使蔡袭取代王宽任安南经略使,并且调发许州、滑州、徐州、汴州、荆州、襄州、潭州、鄂州等诸道军队共三万人, ![]() [5]左庶子蔡京, ![]() ![]() ![]() [5]左庶子蔡京, ![]() ![]() ![]() ![]() [6]夏,四月,已亥朔,敕于两街四寺各置戒坛,度人三七⽇。上奉佛太过,怠于政事,尝于咸泰殿筑坛为內寺尼受戒,两街僧、尼皆⼊预;又于 ![]() ![]() [6]夏季,四月,已亥朔(初一),唐懿宗颁下诏敕,命令在长安左、右两街的四座佛寺,各设置一座戒坛,在二十一天时间里可剃度人当和尚、尼姑。唐懿宗信奉佛教太过分,处理朝政事务却懒惰怠慢,曾在 ![]() ![]() ![]() ![]() [7]岭南旧分五管,广、桂、邕、容、安南,皆录岭南度使,蔡京奏请分岭南为两道节度;从之。五月,敕以广州为东道,邕州为西道,又割桂管龚、象二州,容管藤、岩二州隶邕管。寻以岭南节度使韦宙为东道节度使,以蔡京为西道节度使。 [7]岭南地区过去分为五管,即广、桂、邕、容、安南,全部隶属于岭南节度使,蔡京奏请唐懿宗,请将岭南分成两道来节度管理;唐懿批准了这一请求。五月,唐懿宗下敕以广州岭南东道,邕州为岭南西道,又割桂管所辖的龚州、象州二州,容管的辖的藤州、岩州二州隶属于邕管。不久唐懿宗又任命岭南节度使韦宙为岭南东道节度使,任命蔡京为岭南西道节度使。 蔡袭将诸道兵安南,蔡京忌之,恐其立功,奏称:“南蛮远遁,边徼无虞,武夫邀功,妄占戍兵,虚费馈运。盖以茺陬路远,难于覆验,故得肆其 ![]() ![]() 蔡袭率领诸道兵在安南,蔡京对他极为猜忌,恐怕他立功,于是向唐懿宗奏称:“南诏蛮军已经遁逃远去,边境地区已没有危险,一些武夫悍将为了邀取战功,硬是虚报敌情以扩充自己部下的戍兵,使朝廷耗费大量军需补给品,也虚耗了大量运费。大概由于地处荒山,路途遥远,朝廷对武将报的情况难以查对,所以邀功武夫的 ![]() ![]() [8]秋,七月,徐州军 ![]() [8]秋季,七月,徐州发生军 ![]() ![]() 初,王智兴既得徐州,募勇悍之士二千人,号银刀、雕旗、门 ![]() ![]() ![]() 起初,王智兴既取得徐州,召募勇敢強悍之士二千人,号称银刀、雕旗、门 ![]() ![]() ![]() ![]() [9]以前西川节度使、同平章呈夏侯孜为左仆 ![]() [9]唐懿宗任命前西川节度使、同平章事夏侯孜⼊朝为左仆 ![]() [10]忠武、义成两军从王式讨裘甫者犹在浙东,诏式帅以徐州,骄兵闻之,甚惧。八月,式至大彭馆,始出 ![]() ![]() [10]忠武、义成两镇随王式征讨裘甫的军队仍然留在浙东,唐懿宗下令王式率领两镇军队赶赴徐州,徐州骄兵得知消息,极为恐惧。八月,王式来到徐州城外的大彭馆,银刀等七军兵将出来 ![]() ![]() [11]岭南西道节度使蔡京为政苛惨,设炮烙之刑,阖境怨之,遂为邕州军士所逐,奔藤州,诈为敕书及攻讨使印,募乡丁及旁侧土军以攻邕州。众既乌合,动辄溃败,往依桂州,桂州人怨其裂分,不纳。京无所自容,敕贬崖州司户,不肯之官;还,至零陵,敕赐自尽。以桂管使郑愚为岭南西道节度使。 [11]岭南西道节度使蔡京为政苛刻残暴,设用烧红的铁烙犯人⾁⾝的惨烈刑法,辖境內民人对酷政怨恨万分,于是邕州军士将蔡京驱逐出境,蔡京投奔藤州,假造皇帝的敕书以及攻讨使的印信,招募乡村壮丁及附近州县土军,以进攻邕州。蔡京召来的军队既是乌合之众,一接触敌军就溃散败退, ![]() [12]冬,十月,丙申朔,立皇子俎佾为魏王,为凉王,佶为蜀王。 [12]冬季,十月,丙申朔(初一),唐懿宗立皇子李佾为魏王,李为凉王,李佶为蜀王。 [13]十一月,立顺宗子缉为蕲王,宪宗子愤为荣王。 [13]十一月,唐懿宗立唐顺宗的儿子李缉为蕲王,立唐宪宗的儿子李愤为荣王。 [14]南诏帅群蛮五万寇安南,都护蔡袭告急,敕发荆南、湖南两道兵二千,桂管义征弟子三千,诣邕州受郑愚节度。 [14]南诏派遣将领率群蛮族军队五万人⼊寇安南,唐安南都护蔡袭向朝廷告急,唐懿宗下诏敕调发荆南、湖南两道军队二千人,又调发桂管应募从军的弟子三千人,到邕州接受郑愚的指挥。 [15]岭南东道节度使韦宙奏:“蛮寇必向邕州,若不先保护,遽 ![]() ![]() [15]岭南东道节度使韦宙上奏朝廷:“南诏蛮寇必定要⼊侵邕州,如果急于派军队远征,而不事先派军保护⼊邕州的通路。”于是唐懿宗颁下诏敕,让蔡袭率军屯驻于海门,放弃 ![]() ![]() [16]翼王薨。 [16]翼王李去世 [17]是岁,末始⼊贡。末者,吐蕃之奴号也。吐蕃每发兵,其富室多以奴从,往往一家至十数人,由是吐蕃之众多。及论恐热作 ![]() [17]这一年,末开始向唐朝进贡。末是吐蕃奴隶的称号。吐蕃王国每次调发军队,富室人家多有奴隶随从,往往一家有奴隶十几人,所以吐蕃军队的人数众多。到论恐热作 ![]() 四年(癸未、863) 四年(癸未,公元863年) [1]舂,正月,庚午,上祀圜丘;赦天下。 [1]舂季,正月,庚午(初十),唐懿宗举行祀圆丘大典礼;宣告大赦天下。 [2]是⽇,南诏陷 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [2]这一天,南诏的军队攻陷 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [3]上游宴无节,左拾遗刘蜕上疏曰:“今西凉筑城,应接未决于与夺;南蛮侵轶,⼲戈悉在于道途。旬月以来,不为无事。陛下不形闵以示远近,则何以责其死力!望节娱游,以待远人义安,未晚。”弗听。 [3]唐懿宗的游玩宴饮毫无节制,左拾遣刘蜕上疏谏说:“目前西面有凉州请求建筑城堡,您因游宴应接不暇,对筑城的奏议未予裁决,南面有蛮人的侵寇,大批军队在道途上奔走调动。十天以来,不是没有事情。陛下不在表面上做出忧虑哀悯的样子,给远近臣民看,又怎能让将士们去疆场拼死出力!希望陛下能节制乐娱游戏,等到远地区太平无事之后,再行游乐,尚不为晚。”唐懿宗不听。 [4]二月,甲午朔,上历拜十六陵。 [4]二月,甲午朔(初一),唐懿宗一个接一个地拜谒十六座先帝陵墓。 [5]置天雄军于秦州,以成、河、渭三州隶焉;以前左金吾将军王晏实为天雄观察使。 [5]唐朝廷在秦州设置天雄军,以成州、河州、渭州三州之地隶属于它;任命前左金吾将军王晏实为天雄军观察使。 [6]三月,归义节度使张义 ![]() [6]三月,归义军节度使张义 ![]() [7]南蛮寇左、右江,浸 ![]() ![]() [7]南诏蛮军侵寇左江、右江地区,逐渐进 ![]() [8]中书侍郞、同平章事毕以同列多徇私不法,称疾辞位;夏,四月,罢为兵部尚书。 [8]中书侍郞、同平章事毕因为同列宰相中多徇么舞弊,目无法纪,声称患有疾病,辞去宰相职位;夏季,四月,唐懿宗罢去毕的相位,任为兵部尚书。 [9]庚戌,群盗⼊徐州,杀官吏;刺史曹庆讨平之。 [9]庚戌(十七⽇),一群盗贼攻⼊黎州,杀死官府官吏;徐州刺史曹庆将盗贼镇 ![]() [10]康承训至京师,以为岭南西道节度使,发荆、襄、洪四兵万人与之俱。 [10]康承训来到京师长安,唐懿宗任命他为岭南西道节度使,调发荆州、、襄州、洪州、鄂州等四道军队一万人,由康承训率领赴邕州。 [11]五月,戊辰,以翰林学士承旨、兵部侍郞杨收同平章事。收,发之弟也。与左军中 ![]() [11]五月,戊辰(初六),唐懿宗任命翰林学士承旨、兵部侍郞杨收为同平章事。杨收是杨发的弟弟。杨收与宦官首领左神策军护军中尉杨玄价攀结同祖宗亲,得杨玄价的內助,所以升迁为宰相。 [12]乙亥,废容管,隶南西道,复以龚、象二州隶桂管。 [12]乙亥(十三⽇),唐朝廷废除容管,将其隶属于岭南西道,再将龚州、象州二州隶属于桂管。 [13]戊子,以门下侍郞、同平章事杜审权同平章事,充镇海节度使。 [13]戊子(二十六⽇),唐懿宗任命门下侍郞、同平章事杜权仍领同平章事衔,充任镇海节度使。 [14]六月,废安南都护府,置行 ![]() ![]() [14]六月,朝廷下令废除安南都护府,设置行 ![]() ![]() [15]闰月,以门下侍郞同平章事杜同平章事,充凤翔节度使;以兵部侍郞、判度支河南曹确同平章事。 [15]闰六月,唐懿宗任命门下侍郞同平章事杜仍领同平章事衔,充任凤翔节度使;又任命兵部侍郞、判度支河南人曹确为同平章事。 [16]秋,七月,辛卯朔,⽇有食之。 [16]秋季,七月,辛卯朔(初一),出现⽇食。 [17]复置安南都护府于行 ![]() [17]朝廷于行 ![]() ![]() [18]八月,岭南东道节度使韦宙奏,蛮必向邕州,请分兵屯容、藤州。 [18]八月,岭南东道节度使韦宙奏告朝廷,声称南诏蛮军必定要向邕州⼊寇,请求分兵屯驻于容州、藤州。 [19]夔王滋薨。 [19]夔王李滋去世。 [20]敕以阁门使吴德应等为馆驿使。台谏上言:故事,御史巡驿,不应忽以內人代之。上谕以敕命已行,不可复改。左拾遗刘蜕上言:“昔楚子县陈,得申叔一言而复封之;太宗发卒修乾元殿,闻张玄素谏,即⽇罢之。自古明君所尚者,从谏如流,岂有已行而不改!且敕自陛下出之,自陛下改之,何为不可!”弗听。 [20]唐懿宗颁下诏,任命阁门使宦官吴德应等人为馆驿使,御史台和谏官向唐懿宗上言劝谏:按照惯例,两京以御史一人掌管馆驿事务,号馆驿使,不应该突然以內廷宦官来取代御史台朝臣。唐懿宗声言敕令已经颁布,不可更改。左拾遗刘蜕上言:“舂秋时期楚国灭亡陈国,将陈国置为楚国的一个县,由于申叔的一言劝谏,楚王就恢复了陈国。当年唐太宗征发役卒修筑乾元殿,听到张玄素的劝谏,当天就停止了这项工程。自古以来圣明的君主所崇尚的,是善于纳谏,从谏如流,哪有借口已经行文就不改正的!而且诏敕是由陛下颁布发出,再由陛下改正,有什么不可以的呢!”唐懿宗还是不听。 [21]黠戛斯遣其臣合伊难支表求经籍及每年遣使走马请历,又 ![]() [21]黠戛斯派遣使臣伊难支向唐懿宗上表,请求唐朝的经籍文书,并要求每年派遗使者往来请颁唐历,又希望征讨回鹘,使安西广大地区全部归附唐朝,唐懿宗不予批准。 [22]冬,十月,甲戌,以长安尉、集贤校理令狐为左拾遗。乙亥,左拾遗刘蜕上言:“专家元弟子之法,布依行公相之权。”起居郞张云言:“⽗用李涿为安南,致南蛮至今为梗,由纳贿,陷⽗于恶。”十一月,丁酉,云复上言:“,⽗执政之时,人号‘⽩⾐宰相’。”亦上表引避,乃改詹事府司直。 [22]冬季,十月,甲戌(十五⽇),唐懿宗任命长安县尉、集贤书院校理令狐为左拾遗。乙亥(十六⽇),左拾遗刘蜕向唐懿宗上言:“令狐治家没有官家弟子的家法,任命他犹如让平民百行使肥卿宰相的权力。”起居郞张云说:“令狐的⽗亲令狐用李涿为安南都护,致使南诏蛮军至今仍狂妄侵寇,当时正因为令狐收陬李涿的贿赂,使他⽗亲背上恶名。”十一月,丁酉(初八),张云再次向唐懿宗上言:“令狐在⽗令狐当宰相执掌朝政时,人们称他为‘⽩⾐宰相’。令狐由于舆论的攻击,也向唐懿宗上表要求引退躲避,于是唐懿宗将令狐改任为太子詹事府司府司直。 [23]辛巳,废宿泗观察使,复以徐州为观察府,以濠、泗隶焉。 [23]辛巳(疑误),朝廷废除宿泗观察使,再将徐州升格为观察使府,将濠州、泗州隶属于徐州观察使府管辖。 [24]十二月,南诏寇西川。 [24]十二月,南诏军队⼊寇唐朝西川地区。 [25]昭义节度使沈询奴归秦,与询侍婢通,询 ![]() ![]() [25]昭义节度使沈询的奴隶名叫归秦,与沈询的女婢通 ![]() ![]() 五年(甲申、864) 五年(甲申,公元864年) [1]舂,正月,以京兆尹李为昭义节度使,取归秦心肝以祭沈询。 [1]舂季,正月,唐懿宗任使京兆尹李为昭义节度使,李到任后将归秦的心肝挖出来,用以祭奠沈询的亡灵。 [2]淮南节度使令狐为其子讼冤。贬张云兴元少尹,刘蜕华 ![]() [2]淮南节度使令狐为他的儿子令狐诉冤。唐懿宗将张云贬为兴元府少尹,将刘蜕为华 ![]() [3]枘午,西川奏,南诏寇州,刺史喻士珍破之,获千余人。诏发右神策兵五千及诸道兵戍之。忠武大将颜庆复请筑新安、遏戎二城,从之。 [3]丙午(十九⽇),西川节度使奏告朝廷,南诏蛮军侵寇州,州刺史珍将蛮军击败,俘获一千余人。唐懿宗颁布诏令,调发右神策军五千人以及诸道军队往西川戍守。忠武镇大将颜复请求修筑新安、遏戎二座城堡,唐懿宗予以批准。 [4]以容管经略使张茵兼句当 ![]() [4]唐懿宗任命管经略使张茵兼管 ![]() [5]二月,已巳,以刑部尚书、盐铁转运使李福同平章事、充西川节度使。 [5]二月,已巳(十二⽇),唐懿宗任命弄部尚书、盐铁转运使李福挂同平章事衔,出任西川节度使。 [6]甲申,前西川节度使萧邺左迁山南西道观察使。 [6]甲申(二十七⽇),前西川节度使萧邺降职调任山南西道观察使。 [7]三月,丁酉,彗星出于娄,长三尺,己亥,司天监奏:“按《星经》,是名含誉,瑞星也。”上大喜。“请宣示中外,编诸史策。”从之。 [7]三月,丁酉(十一⽇),有彗星出自娄宿,长三尺。己亥(十三⽇),司天监奏告,“按照《星经》的记载,这颗彗星的名字含有荣誉,是一颗象征祥瑞的彗星。”唐懿宗听后极为 ![]() [8]康承训至邕州,蛮寇益炽,诏发许、滑、青、汴、兖、郓、宣、润八道兵以授之。承训不设斥候;南诏帅群蛮近六万寇邕州,将⼊境,承训乃遣六道兵凡万人拒之,以獠为导,绐之。敌至,不设备,五道兵八千人皆没,惟天平军后一⽇至,得免。承训闻之,惶怖不知所为。节度副使李行素帅众治壕栅,甫毕,蛮军已合围。留四⽇,治攻具,将就,诸将请夜分道斫蛮营,承训不许;有天平小校再三力争,乃许之。小校将士三百,夜,缒而出,散烧蛮营,斩首五百余经。蛮大惊,间一⽇,解围去。承训乃遣诸军数千追之,所杀虏不満三百级,皆溪獠胁从者。承训腾奏告捷,云大破蛮贼,中外皆贺。 [8]唐岭南西道节度使康承训来到邕州,南诏蛮军的侵寇更加凶猛,唐懿宗于是颁发诏书调集许州、滑州、青州、汴州、兖州、郓州、宣州、润州八道军队 ![]() [9]夏,四月,以兵部侍郞、判户部萧同平章事。,复之孙也。 [9]夏季,四月,懿宗任鸽命兵部侍郞、判户部萧为同平章事。萧是萧复的孙子。 [10]加康承训检校右仆 ![]() [10]唐懿宗加给康承训检校右仆 ![]() [11]五月,敕:“徐州土风雄劲,甲士精強,比因罢节,颇多逃匿,宜令徐泗团练使选募军士三千人赴邕州防戍,待岭外事宁,即与代归。” [11]五月,懿宗颁布诏敕:“徐州地方风俗雄健刚劲,军队精锐強悍,近因罢废节度使府,不少人逃亡蔵匿于山林草泽,所以命令罢废节度使府,不少人逃亡蔵匿于山林草泽,所以命令徐泗团练使选拔召募军士三千人赶赴邕州戍守边境,等到岭外战事宁息下来,给予替代,让他们归还。” [12]秋,七月,西川奏两林鬼主邀南诏蛮,败之,杀获甚众;保塞城使杜守连不从南诏,帅众诏黎州降。 [12]秋季,七月,西川节度使奏告朝廷,称两林部落酋长邀击南诏蛮军,将蛮军击败,杀死和俘获很多南诏军;南诏所署的保塞城使杜守连不服从南诏蛮军的命令,率领部众到黎州归降唐朝。 [13]岭南东道节度使韦宙具知康承训所为,以书⽩宰相;承训亦自疑惧,累表辞疾,乃以承训为右武卫大将军、分司,以容管经略使张茵为岭南西道节度使,复以容管四州别为经略使。 [13]岭南东道节度使韦宙对康承训的所作所为一清二楚,写信告诉当朝宰相;康承训也自己 ![]() 时南诏知邕州空竭,不复⼊寇,茵久之不敢进军取安南;夏侯孜荐骁卫将军⾼骈代之,乃以骈为安南都护、本管经略招讨使,茵所将兵悉以授之。骈,崇文之孙也,世在 ![]() ![]() ![]() 这时南诏知道邕州经过几次侵寇,财物已经空竭,于是不再⼊寇,张茵坐镇邕州很久,不进军收复安南。夏侯孜于是推荐骁卫将军⾼骈代张茵为岭南西道节度使,唐懿宗也就任命⾼骈为安南都护、本管经略招讨使,将张茵统领的军队全部 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [14]冬,十一月,以门下侍郞、同平章事夏侯孜同事,充河东节度使。 [14]冬季,十一月,唐懿宗命门下侍郞、同平章事夏侯孜仍领同平章事衔,出任东节度使。 [15]壬寅,以翰林学士承旨、兵部侍郞路岩同平章事;时年三十六。 [15]壬寅(十九⽇),唐懿宗任命翰林学士承旨、兵部侍郞路岩为同平章事;当时路岩才三十六岁。 六年(乙酉、865) 六年(乙酉,公元865年) [1]舂,正月,丁巳,始以懿安皇后配飨宪宗室。时王复为礼院检讨官,更申前议,朝廷竟从之。 [1]舂季,正月,丁巳(疑误),唐懿宗同意将懿安皇后的神位配置于唐宪宗神主像的庙室。当时王再任礼院检讨官,重申先前的议论,朝廷最后批准了他的奏议。 [2]诸道进私⽩者,闽中为多,故宦官多闽人。福建观察使杜宣猷每寒食遣吏分祭其先垅,宦官德之,庚申,以宣猷为宣歙观察使,时人谓之“敕使墓户” [2]地方诸道向朝廷进献阉割小儿,以闽中为最多,所以官大多是闽人。福建观察使杜宣猷每当寒食之时,都要派遣员官分别去祭祀宦官祖先的坟墓,宦官们 ![]() [3]三月,中书侍郞、同平章事萧薨。 [3]三月,中书侍郞、同平章事、萧去世。 [4]夏,四月,以前东川节度使⾼璩为兵部侍郞、同平章事。璩,元裕之子也。 [4]夏季,四月,唐懿宗任使前东川节度使⾼琚为兵部侍郞、同平章事。⾼琚是⾼元裕的儿子。 [5]杨收建议,以“蛮寇积年未平,两河兵戍岭南冒瘴雾物故者什六七,请于江西积粟,募強弩三成人,以应接岭南,道近便,仍建节以重其权。”从之。五月,辛丑,置镇南军于洪州。 [5]杨收向唐懿宗建议,以“南诏蛮寇的侵扰多年不能平定,两河军队远戍岭南由于瘴气和⽔土不服而死掉的人有十分之六七,请求在江西屯积军粮,召募強健的弓弩手三万人,用以应接岭南的军事需要,距离岭南也较近,军队调动也更方便,并且在江西建节设军镇,以加重江西镇帅的权力。”唐懿宗表示同意。五月,辛丑(二十一⽇),唐懿宗下令于洪州设置镇南军。 [6]州刺史喻士珍贪狯,掠两林蛮以易金;南诏复寇州,两林蛮开门纳之,南诏尽杀戍卒,士珍降之。 [6]州刺史喻士珍贪鄙狡猾,掠夺两林蛮人部落,強迫两林蛮人用⻩金赎⾝;南诏蛮军再次侵寇州,两林蛮族人于是开城门接纳南诏军,南诏蛮军⼊州城杀尽唐军戍卒,喻士珍向南诏蛮军投降。 [7]壬寅,以桂管观察使严撰为镇南节度使。撰,震之从孙也。 [7]壬寅(二十二⽇),唐懿宗任命桂管观察使来为镇南军节度使。严是是来震的从孙。 [8]六月,⾼璩薨。 [8]六月,⾼琚去世。 [9]以御史大夫徐商为兵部侍郞、同平章事。 [9]唐懿宗任命御史大夫徐商为兵部侍郞、同平章事。 [10]秋,七月,立皇子侃为郢王,俨为普王。 [10]秋季,七月,唐懿宗立皇子李侃为郢王,立李俨为普王。 [11]⾼骈治兵于海门,未进;监军李维周恶骈, ![]() [11]⾼骈在海门整治军队,尚未进兵;宦官监军李维周讨厌⾼骈,想将⾼骈挤走,多次催促⾼骈,要他赶快向安南进军。⾼骈派五千人先渡海进发,与李维周约好,让他发兵前去支援;⾼骈既已出发,李维周接管其余留在海门的军队,却不调一兵一卒继后跟进。九月,⾼骈率军来到南定县,峰州的蛮军五万人正在田里收割⽔稻,⾼骈突然袭击,大破蛮军,得蛮人所收获的稻米,用来供应军粮。 [12]冬,十二月,壬子,太皇太后郑氏崩。 [12]冬季,十二月,壬子(初五),太皇太后郑氏驾崩。 七年(丙戌、866) 七年(丙戌,公元866年) [1]舂,二月,归义节度使张义 ![]() [1]舂季,二月,归义军节度使张义 ![]() 论恐热寓居廓州,纠合旁侧诸部, ![]() 论恐热居留于廓州,纠集附近诸吐蕃部落,企图犯侵唐边境,诸部落都不听从;四周部落都是论恐热的仇敌,使论恐热无处容⾝。仇人将论热的处境报告鄯州的拓跋怀光,拓跋怀光率领军队将论恐热部击败。 [2]三月,戊寅,以河东节度使刘潼为西川节度使。初,南诏围州,东蛮浪稽部竭力助之,遂屠其城,卑笼部怨南诏杀其⽗史,导忠武戍兵袭浪稽,灭之。南诏由是怨唐。 [2]三月,戊寅(初二),唐懿宗任命河东节度使刘潼为西川节度使。起初,南诏蛮军围困州,东蛮浪稽部竭力协助南诏军,于是攻陷并杀屠州城,卑龙部族对南诏蛮军杀害他们的⽗史怨恨无比,因此引导唐忠武镇戍军袭击浪稽部落,将浪稽部消灭。南诏为此怨恨唐朝。 南诏遣清平官董成等诣成都,节度使李福盛仪卫以见之。故事,南诏使见节度使,拜伏于庭,成等曰:“骠信已应天顺人,我见节度使当抗礼。”传言往返,自旦至⽇中不决;将士皆愤怒,福乃命而殴之,因械系于狱。刘潼至镇,释之,奏遣还国。诏召成等至京师,见于别殿,厚赐,劳而遣之。 南诏派遣清平官董成等人到成都,唐西川节度使李福排列盛大的仪仗对来 ![]() ![]() ![]() [3]成德节度使王绍懿,在镇十年,为政宽简,军民便之。疾病,召兄绍鼎之子都知兵马使景崇而告之曰:“吾史以汝之幼,以军政授我。汝今长矣,我复以军政归汝。努力为之,上忠朝廷,下和邻藩,勿坠吾兄之业,汝之功也。”言竟而薨。 [3]成德节度使王绍懿,在镇主掌军政十年,为政宽厚简便,受到部下军民的称赞。王绍懿病重,将兄长王绍鼎的儿子成德都知兵马使王景崇召来,告谕他说:“我兄王绍鼎因为当时你还年幼,将成德的军政大权授予我掌握。你今天已长成人,我再将军权政转归于你。希望你努力效劳,上要忠诚于朝廷,下要结好于相邻的藩镇,不要败坏我史王绍鼎开创的基业,这就是你的功业啊。”说完就去世了。 [4]闰月,吐蕃寇宁,节度使薛弘宗拒却之。 [4]闰三月,吐蕃的军队侵寇唐宁镇,宁节度使薛弘宗率军拒战,将吐蕃军赶走。 [5]夏,四月,贬前西川度使李福为蕲王傅。 [5]夏季,四月,唐懿宗将前西川节度使李福贬官,任他为蕲王李缉的师傅。 [6]五月,葬孝明皇后于景陵之侧,主别庙。 [6]五月,将孝明皇后安葬于唐宪宗的景陵旁侧,将她的神主象配于另外一个庙室。 [7]六月,魏博节度使何弘敬薨,军中立其子左司马全为留后。 [7]六月,魏博节度使何弘敬去世,魏博军中立何弘敬的儿子左司马何全为留后。 [8]以王景崇为成德留后。 [8]朝廷任命王景崇为成德留后。 [9]南诏酋龙遣善阐节度使杨缉助安南节度使段酋迁守 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [9]南诏国王尊龙遣阐节度使杨缉、安南节度使段酋迁驻守 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [10]秋,七月,以何全为魏博留后。 [10]秋季,七月,朝廷任命何全为魏镇留后。 [11]冬,十月,甲申,以门下侍郞、同平章事杨收为宣歙观察使。收 ![]() ![]() [11]冬季,十月,甲申(十三⽇),唐懿宗命门下侍郞、同平中杨收出朝任宣歙观察使。杨收 ![]() ![]() ![]() [12]拓跋怀光以五百骑⼊廓州,生擒论恐热,先刖其⾜,数而斩之,传首京师。其部众东奔秦州,尚延心邀击,破之,悉奏迁于岭南。吐蕃自是衰绝,乞离胡君臣不知所终。 [12]吐蕃将领拓跋怀光率领五百骑进⼊廓州,活捉吐蕃酋领论恐热,先砍断他的肢,然后历数他的罪恶,将他处死,并将论恐热的头送 ![]() [13]⾼骈围 ![]() ![]() [13]⾼骈围困 ![]() ![]() ![]() ![]() 王晏权暗懦,动禀李维周之命;维周凶贪,诸将不为之用,遂解重围,蛮遁去者太半。骈至,复督励将士攻城,遂克之,杀段酋迁及土蛮为南诏乡导者朱道古,斩道三万余级,南诏遁去。骈又破土蛮附南诏者二洞,诛其酋长,土蛮帅众归附者万七千人。 王晏权昏庸胆小,一切军务都听命于监军李维周;李维周凶狠贪鄙,诸道将领不听他的调遣,于是 ![]() ![]() ![]() ![]() [14]十一月,壬子,赦天下。诏安南、邕州、西川诸军各保疆域,勿复进攻南诏;委刘潼晓谕,如能更修旧好,一切不问。 [14]十一月,壬子(十一⽇),唐懿宗宣告大赦天下。又向安南、邕州、西川诸军颁发诏书,要求他们各保自己的疆域,不要再进攻南诏蛮军,唐懿宗还委任西川节度使刘潼告谕南诏王国,如果南诏王国能再与大唐修复旧好,唐朝将对南诏以往的略侵罪行一概不加追究。 [15]置静海军于安南,以⾼骈为节度使。自李涿侵扰安南,为安南患殆十年,至是始平。骈筑安南城,周三千步,造屋四十余万间。 [15]唐朝廷于安南设置静海军,任命⾼骈为节度使。自从李涿为安南都护,误杀蛮酋杜存诚而 ![]() ![]() [16]十二月,黠戛斯遣以连几支连几⼊贡,奏遣鞍马 ![]() [16]十二月,黠戛斯派遗将军乙支连几⼊朝进贡,向唐懿宗奏称已派鞍马 ![]() [17]以成德留后王景崇为节度使。 [17]唐懿宗任命成德留后王景崇为成德节度使。 [18]上好音东宴游,殿前供奉东工常近五百人,每月宴设不减十余,⽔陆皆备,听乐观优,不知厌倦,赐与动及千缗。曲江、昆明、灞、南宮、北苑、昭应、咸 ![]() ![]() [18]唐懿宗喜好音乐,经常设宴游玩,在內廷殿前为他演奏的乐工经常有五百人,每个月设宴不下十余次,山珍海味一概具备,听音东看优戏,不知疲倦,赏赐给东工优伎的钱动不动就下千缗。曲江、昆明、灞、南宮、北苑、昭应、咸 ![]() ![]() 八年(丁亥、867) 八年(丁亥,公元867年) [1]舂,正月,以魏博留后何全为节度使。 [1]舂季,正月,唐懿宗任命魏博留后何全为魏博节度使。 [2]二月,归义节度使张义 ![]() [2]二月,归义军节度使张义 ![]() ![]() ![]() [3]自安南至邕、广,海路多潜石覆舟,静海节度使⾼骈募工凿之,漕运无滞。 [3]由安南到邕州、广州,海路有很多暗礁,使船触礁沉没,静海节度使⾼骈召募工匠凿开暗礁,使海上漕运不受阻挡。 [4]西川近边六姓蛮,常持两端,无寇则称效顺,有寇必为前锋;卑笼部独尽心于唐,与群蛮为仇,朝廷赐姓李,除为刺史。节度使刘潼遣将将兵助之,讨六姓蛮,焚其部落,斩首五千余级。 [4]西川近边有蒙蛮、夷蛮、讹蛮、狼蛮、勿邓蛮、⽩蛮等六姓蛮,常在唐朝与南诏之间左右摇摆,首鼠两端,南诏蛮军不来侵寇时则对唐朝宣称效忠恭顺,南诏蛮军来侵寇时则常充当南诏的前锋;只有蛮族卑笼部尽心效忠于唐朝,与群蛮各族姓世代为仇,朝廷赐卑笼部姓李,任命为刺史。西川节度使刘潼派遗将领率军帮助卑笼部,讨伐六姓蛮,烧焚六姓蛮族的部落帐蓬,斩蛮人首级五千余。 [5]乐工李可及善为新声,三月,上以可及为左威卫将军,曹确谏曰:“太宗定文武官六百余员,谓房玄龄曰:‘朕以待天下贤士,工商杂流,不可处也。’大和中,文宗 ![]() [5]乐工李可及善于谱新曲,三月,唐懿宗任命李可及为左威卫将军。曹确劝谏唐懿宗说:“唐太宗当年确定朝廷文武官六百余名额,对房玄龄说:‘朕以官爵委任给天下贤能之士,工匠商人伎巧等杂流人物不可委以官爵。’大和年间,唐文宗想任命伎乐尉迟璋为王府率,拾遗窦洵当面真谏,唐文宗当场就将尉迟璋改派到地方上去,任光州长史。希望陛下依照太宗、文宗两朝的旧例,不要委任会优为央中朝官,可以任李可及别的官。”唐懿宗不加理会。 [6]夏,四月,上不豫,群臣希进见。 [6]夏季,四月,唐懿宗⾝体不舒服,朝廷群臣很少进宮觐见皇上。 [7]五月,丙辰,疏理天下系囚,非巨蠹不可赦者,皆递降一等。 [7]五月,丙辰(十八⽇),朝廷对天下在押的囚徒普遍进行审理,如果不是十恶不赦的重大案犯,都依次减免刑一等。 [8]秋,七月,壬寅,蕲王缉薨。 [8]秋季,七月,壬寅(初五),蕲王李缉去世。 [9]怀州民诉早,刺史刘仁规揭榜 ![]() ![]() [9]怀州百姓向官府申诉旱灾情形,刺史刘仁规四处张榜 ![]() ![]() [10]甲子,以兵部侍郞、兖诸道盐铁转运等使、驸马都 ![]() [10]甲子(二十七⽇),唐懿宗任命兵部侍郞、充诸道铁转运等使、驸马都尉于琮为同平章事。 [11]宣歙观察收过结岳庙,施⾐物,使巫祈祷;县令诬以为收罪。右拾遗韦保衡复言,收前为相,除严撰江西节度使,受钱百万,又置造船务,人讼其侵隐。八月,庚寅,贬收端州司马。 [11]宣歙观察使杨收路过华岳庙,施舍⾐物,让巫士为自己祈祷;华 ![]() ![]() [12]九月,上疾瘳。 [12]九月,唐懿宗的疾病痊愈。 [13]冬,十二月,信王薨。 [13]冬季,十二月,信王李去世。 [14]加岭南东道节度使韦宙同平章事。 [14]唐懿宗加给岭南东道节度使韦宙领同平章事头衔。 WWw.LAoHUXs.CC |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供司马光最新小说资治通鉴未删节阅读全文阅读,资治通鉴是司马光编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |