老虎小说网提供资治通鉴更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:45651 |
上一章 三纪梁后 下一章 ( → ) | |
起重光协洽三月,尽昭![]() 太祖神武元圣孝皇帝下 ◎ 乾化元年辛未,公元九一一年 三月,乙酉朔,以天雄留后罗周翰为节度使。 清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟,表其弟节度副使岩权知留后。丁亥卒,岩袭位。 岐王聚兵临蜀东鄙,蜀主谓群臣曰:“自茂贞为硃温所困,吾常振其乏绝,今乃负恩为寇,谁为吾击之?”兼中书令王宗侃请行,蜀主以宗侃为北路行营都统。司天少监赵温珪谏曰:“茂贞未犯边,诸将贪功深⼊,粮道阻远,恐非家国之利。”蜀主不听,以兼侍中王宗祐、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为宗祐之副,帅步骑十二万伐岐。壬辰,宗侃等发成都,旌旗数百里。 岐王募华原贼帅温韬以为假子,以华原为耀州,美原为鼎州。置义胜军,以韬为节度使,使帅邠、岐兵寇长安。诏 ![]() 上以久疾,五月,甲申朔,大赦。 甲辰,以清海留后刘岩为节度使。岩多延国中士人置于幕府,出为刺史,刺史无武人。 蜀主如利州,命太子监国;六月,癸丑朔,至利州。 燕王守光尝⾐赭袍,顾谓将吏曰:“今天下大 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 帝命杨师厚将兵三万屯邢州。 蜀诸将击岐兵,屡破之。秋,七月,蜀主西还,留御营使昌王宗钅岁屯利州。 辛丑,帝避暑于张宗奭第, ![]() ![]() ![]() ![]() 赵王镕以杨师厚在邢州,甚惧,会晋王于承天军。晋王谓镕⽗友也,事之甚恭。镕以梁寇为忧,晋王曰:“硃温之恶极矣,天将诛之,虽有师厚辈不能救也。脫有侵轶,仆自帅众当之,叔⽗勿以为忧。”镕捧卮为寿,谓晋王为四十六舅。镕幼子昭诲从行,晋王断衿为盟,许 ![]() ![]() 八月,庚申,蜀主至成都。 燕王守光将称帝,将佐多窃议以为不可,守光乃置斧质于庭曰:“敢谏者斩!”孙鹤曰:“沧州之破,鹤分当死,蒙王生全,以至今⽇,敢 ![]() 岐王使刘知俊、李继崇将兵击蜀,乙亥,王宗侃、王宗贺、唐道袭、王宗绍与之战于青泥岭,蜀兵大败,马步使王宗浩奔兴州,溺死于江,道袭奔兴元。先是,步军都指挥使王宗绾城西县,号安远军,宗侃、宗贺等收散兵走保之,短俊、继崇追围之。众议 ![]() 九月,帝疾稍愈,闻晋、赵谋⼊寇,自将拒之。戊戌,以张宗奭为西都留守。庚子,帝发洛 ![]() 湖州刺史钱镖酗酒杀人,恐吴越王镠罪之,冬,十月,辛亥朔,杀都监潘长、推官钟安德,奔于吴。 晋王闻燕主守光称帝,大笑曰:“俟彼卜年,吾当问其鼎矣。”张承业请遣使致贺以骄之,晋王遣太原少尹李承勋往。承勋至幽州,用邻籓通使之礼。燕之典客者曰:“吾主帝矣,公当称臣庭见。”承勋曰:“吾受命于唐朝为太原少尹,燕王自可臣其境內,岂可臣它国之使乎!”守光怒,囚之数⽇,出而问之曰:“臣我乎!”承勋曰:“燕王能臣我王,则我请为臣,不然,有死而已!”守光竟不能屈。 蜀主如利州,命太子监国。决云军虞候王琮败岐兵,执其将李彦太,俘斩三千五百级。乙卯,捉生将彭君集破岐二寨,俘斩三千级。王寂侃遣裨将林思谔自中巴间行至泥溪,见蜀主告急,蜀主命开道都指挥使王宗弼将兵救安远,及刘知俊战于斜⾕,破之。 甲寅夜,帝发相州,乙卯,至洹⽔。是夜,边吏言晋、赵兵南下,帝即时进军,丙辰,至魏县。或告云:“沙陀至矣!”士卒恟惧,多逃亡,严刑不能 ![]() ![]() 怀州刺史开封段明远妹为美人。戊子,帝至获嘉,明远馈献丰备,帝悦。 庚寅,保塞节度使⾼万兴奏遣都指挥使⾼万金将兵攻盐州,刺史⾼行存降。 壬辰,帝至洛 ![]() 蜀王宗弼败岐兵于金牛,拔十六寨,俘斩六千馀级,擒其将郭存等。丙申,王宗钅岁、王宗播败岐兵于⻩牛川,擒其将苏厚等。丁酉,蜀主自利州如兴元,援军既集,安远军望其旗,王宗侃等鼓噪而出,与援军夹攻岐兵,大破之,拔二十一寨,斩其将李廷志等。己亥,岐兵解围遁去。唐道袭先伏兵于斜⾕邀击,又破之。庚子,蜀主西还。 岐王左右石简颙谗刘知俊于岐王,王夺其兵。李继崇言于王曰:“知俊壮士,穷来归我,不宜以谗废之。”王为之诛简颙以安之。继崇召知俊举族居于秦州。 戊申,燕主守光将兵二万寇易定,攻容城。王处直告急于晋。 十二月,乙卯,以朗州留后马賨为永顺节度使、同平章事。 镇南留后卢延昌游猎无度,百胜军指挥使黎球杀之,自立;将杀谭全播,全播称疾请老,乃免。丙辰,以球为虔州防御使。未几,球卒,牙将李彦图代知州事,全播愈称疾笃。刘岩闻全播病,发兵攻韶州,破之,刺史廖 ![]() 丁巳,蜀主至成都。 戊午,以静海留后曲美为节度使。 癸亥,以静江行军司马姚彦章为宁远节度副使,权知容州,从楚王殷之请也。刘岩遣兵攻容州,殷遣都指挥使许德勋以桂州兵救之;彦章不能守,乃迁容州士民及其府蔵奔长沙,岩遂取容管及⾼州。 甲子,晋王遣蕃汉马步总管周德威将兵三万攻燕,以救易定。 是岁,蜀主以內枢密使潘炕为武泰节度使,炕从弟宣徽南院使峭为內枢密使。 ◎ 乾化二年壬申,公元九一二年 舂,正月,德威东出飞狐,与赵王将王德明、义武将程岩会于易⽔。丙戌,三镇兵进攻燕祁沟关,下之;戊子,围涿州。刺史刘知温城守,刘守奇之客刘去非大呼于城下,谓知温曰:“河东小刘郞来为⽗讨贼,何豫汝事而坚守 ![]() 帝闻岐、蜀相攻,辛酉,遣光禄卿卢玭等使于蜀,遗蜀主书,呼之为兄。 甲子,帝发洛 ![]() ![]() 辰州蛮酋宋鄴、昌师益皆帅众降于楚,楚王殷以鄴为辰州刺史,师益为溆州刺史。 帝昼夜兼行,三月,辛巳,至下博南,登观津冢。赵将符习引数百骑巡逻,不知是帝,遽前 ![]() 枣強城小而坚,赵人聚精兵数千守之。师厚急攻之,数⽇不下,城坏复修,死伤者以万数。城中矢石将竭,谋出降,有一卒奋曰:“贼自柏乡丧败已来,视我镇人裂眦,今往归之,如自投虎狼之口耳。因穷如此,何用⾝为!我请独往试之。”夜,缒城出,诣梁军诈降,李周彝召问城中之备,对曰:“非半月未易下也。”因请曰:“某既归命,愿得一剑,效死先登,取守城将首。”周彝不许,使荷担从军。卒得间举担击周彝首,踣地,左右救至,得免。帝闻之,愈怒,命师厚昼夜急攻,丙戌,拔之,无问老幼尽杀之,流⾎盈城。 初,帝引兵渡河,声言五十万。晋忻州刺史李存审屯赵州,患兵少,裨将赵行实请⼊土门避之,存审不可。及贺德伦攻蓚县,存审谓史建瑭、李嗣肱曰:“吾王方有事幽蓟,无兵此来,南方之事委吾辈数人。今蓚县方急,吾辈安得坐而视之!使贼得蓚县,必西侵深、冀,患益深矣。当与公等以奇计破之。”存审乃引兵扼下博桥,使建瑭、嗣肱分道擒生。建瑭分其麾下为五队,队各百人,一之衡⽔,一之南宮,一之信都,一之⾩城,自将一队深⼊,与嗣肱遇梁军之樵刍者皆执之,获数百人。明⽇会于下博桥。皆杀之,留数人断臂纵去,曰:“为我语硃公:晋王大军至矣!”时蓚县未下,帝引杨师厚兵五万,就贺德伦共攻之。丁亥,始至县西,未及置营,建瑭、嗣肱各将三百骑,效梁军旗帜服⾊,与樵刍者杂行,⽇且暮,至德伦营门,杀门者,纵火大噪,弓矢 ![]() ![]() 义昌节度使刘继威年少, ![]() ![]() ![]() 乙巳,帝发贝州;丁未,至魏州。 戊申,周德威遣裨将李存晖等攻瓦桥关,其将吏及莫州刺史李严皆降。严,幽州人也,涉猎书传,晋王使传其子继岌,严固辞。王怒,将斩之,教练使孟知祥徒跣⼊谏曰:“強敌未灭,大王岂宜以一怒戮向义之士乎!”乃免之。知祥,迁之弟子,李克让之婿也。 吴镇南节度使刘威,歙州观察使陶雅,宣州观察使李遇,常州刺史李简,皆武忠王旧将,有大功,以徐温自牙将秉政,內不能平;李遇尤甚,常言:“徐温何人,吾未尝识面,一旦乃当国 ![]() ![]() 夏,四⽇,癸丑,以楚王殷为武安、武昌、静江、宁远节度使,洪、鄂四面行营都统。 乙卯,博王友文来朝,请帝还东都。丁巳,发魏州;己未,至黎 ![]() 维州羌胡董琢反,蜀主遣保鸾军使赵绰讨平之。 己巳,帝至大梁。 帝闻岭南与楚相攻,甲戌,以右散骑常侍韦戬等为潭、广和叶使,往解之。 戊寅,帝发大梁。 周德威⽩晋王,以兵少不⾜攻城,晋王遣李存审将吐⾕浑、契苾骑兵会之。李嗣源攻瀛州,刺史赵敬降。 五月,甲申,帝至洛 ![]() 司空、门下侍郞、同平章事薛贻矩卒。 燕主守光遣其将单廷珪将精兵万人出战,与周德威遇于龙头冈。廷珪曰:“今⽇必擒周杨五以献。”杨五,德威小名也。既战,见德威于陈,援 ![]() ![]() 己丑,蜀大赦。 李遇少子为淮南牙将,遇最 ![]() ![]() ![]() 闰月,壬戌,帝疾增甚,谓近臣曰:“我经营天下三十年,不意太原馀孽更昌炽如此!吾观其志不小,天复夺我年,我死,诸儿非彼敌也,吾无葬地矣!”因哽咽,绝而复苏。 ⾼季昌潜有据荆南之志,乃奏筑江陵外郭,增广之。 丙寅,蜀门下侍郞、同平章事王锴罢为兵部尚书。 帝长子郴王友裕早卒。次假子博王友文,帝特 ![]() 初,元贞张皇后严整多智,帝敬惮之。后殂,帝纵意声⾊,诸子虽在外,常征其妇⼊侍,帝往往 ![]() ![]() ![]() 己卯,矫诏称:“博王友文谋逆,遣兵突⼊殿中,赖郢王友珪忠孝,将兵诛之,保全朕躬。然疾因震惊,弥致危殆,宜令友珪权主军国之务。”韩勍为友珪谋,多出府库金帛赐诸军及百官以取悦。 辛巳,丁昭溥还,闻友文已死,乃发丧,宣遗制,友珪即皇帝位。时朝廷新有內难,中外人情忷忷。许州军士更相告变,匡国节度使韩建皆不之省,亦不为备。丙申,马步都指挥使张厚作 ![]() 秋,七月,丁未,大赦。 天雄节度使罗周翰幼弱,军府事皆决于牙內都指挥使潘晏;北面都招讨使、宣义节度使杨师厚军于魏州,久 ![]() 甲寅,加吴越王镠尚⽗。 甲子,以均王友贞为开封尹、东都留守。 蜀太子元坦更名元膺。 丙寅,废建昌宮使,以河南尹张宗奭为国计使,凡天下金⾕旧隶建昌宮者悉主之。 八月,龙骧军三千人戍怀州者,溃 ![]() ![]() 郢王友珪既篡立,诸宿将多愤怒,虽曲加恩礼,终不悦。告哀使至河中,护国节度使冀王硃友谦泣曰:“先帝数十年开创基业,前⽇变起宮掖,声闻甚恶,吾备位籓镇,心窃 ![]() ![]() ![]() ![]() 康怀贞等与忠武节度使牛存节合兵五万屯河中城西,攻之甚急。晋王遣其将李存审、李嗣肱、李嗣恩将兵救之,败梁兵于胡壁。嗣恩,本骆氏子也。 吴武忠王之疾病也,周隐请召刘威,威由是为帅府所忌。或谮之于徐温,温将讨之。威幕客⻩讷说威曰:“公受谤虽深,反本无状,若轻舟⼊觐,则嫌疑皆亡矣。”威从之。陶雅闻李遇败,亦惧,与威偕诣广陵,温待之甚恭,如事武忠王之礼,优加官爵,雅等悦服,由是人皆重温。讷,苏州人也。温与威、雅帅将吏请于李俨,承制加嗣吴王隆演太师、吴王,以温领镇海节度使、同平章事,淮南行军司马如故。温遣威、雅还镇。 辛巳,蜀改剑南东川曰武德军。 硃友谦复告急于晋,冬,十月,晋王自将自泽潞而西,遇康怀贞于解县,大破之,斩首千级,追至⽩径岭而还。梁兵解围,退保陕州。友谦⾝自至猗氏谢晋王,从者数十人,撤武备,诣晋王帐,拜之为舅。晋王夜置酒张乐,友谦大醉。晋王留宿帐中,友谦安寝,鼾息自如。明旦复置酒而罢。 杨师厚既得魏博之众,又兼都招讨使,宿卫劲兵多在麾下,诸镇兵皆得调发,威势甚重,心轻郢王友珪,遇事往往专行不顾。友珪患之,发诏召之,云“有北边军机, ![]() ![]() 十一月,赵将王德明将兵三万掠武城,至于临清,攻宗城,下之。癸丑,杨师厚伏兵唐店,邀击,大破之,斩首五千馀级。 甲寅,葬神武元圣孝皇帝于宣陵,庙号太祖。 吴淮南节度副使陈璋等将⽔军袭楚岳州,执刺史苑玫;楚王殷遣⽔军都指挥使杨定真救岳州。璋等进攻荆南,⾼季昌遣其将倪可福拒之。吴恐楚人救荆南,遣抚州刺史刘信帅江、抚、袁、吉、信五州兵屯吉州,为璋声援。 十二月,戊寅,蜀行营都指挥使王宗汾攻岐文州,拔之,守将李继夔走。 是岁,隰州都将刘训杀刺史,以州降晋,晋王以为瀛州刺史。训,永和人也。 虔州防御使李彦图卒,州人奉谭全播知州事,遣使內附,诏以全播为百胜防御使虔、韶二州节度开通使。 ⾼季昌出兵,声言助梁代晋,进攻襄州,山南东道节度使孔勍击败之。自是朝贡路绝。勍,兗州人也。 ◎ 均王上上 ◎ 乾化三年癸酉,公元九一三年 舂,正月,丁巳,晋周德威拔燕顺州。 癸亥,郢王友珪朝享太庙;甲子,祀圜丘,大赦,改元凤历。 吴陈璋攻荆南,不克而还,荆南兵与楚兵会于江口以邀之;璋知之,舟二百艘骈为一列,夜过,二镇兵遽出追之,不能及。 晋周德威拔燕安远军,蓟州将成行言等降于晋。 二月,壬午,蜀大赦。 郢王友珪既得志,遽为荒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 友珪治龙骧军溃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 庚寅旦,袁象先等帅 ![]() ![]() ![]() ![]() 象先、岩赍传国宝诣大梁 ![]() ![]() 丙申,晋李存晖攻燕檀州,刺史陈确以城降。 蜀唐道袭自兴元罢归,复为枢密使。太子元膺延疏道袭过恶,以为不应复典机要,蜀主不悦。庚子,以道袭为太子少保。 三月,甲辰朔,晋周德威拔燕卢台军。 丁未,帝更名锽;久之,又名瑱。 庚戌,加杨师厚兼中书令,赐爵鄴王,赐语不名,事无巨细必咨而后行。帝遣使招抚硃友谦;友谦复称籓,奉梁年号。 丙辰,立皇弟友敬为康王。 乙丑,晋将刘光濬克古北口,燕居庸关使胡令圭等奔晋。 戊辰,以保义留后戴思远为节度使,镇邢州。 燕主守光命大将元行钦将骑七千,牧马于山北,募北山兵以应契丹;又以骑将⾼行珪为武州刺史,以为外援。晋李嗣源分兵徇山后八军,皆下之;晋王以其弟存矩为新州刺史总之。以燕纳降军使卢文进为裨将。李嗣源进攻武州,⾼行珪以城降。元行钦闻之,引兵攻行珪,行珪使其弟行周质于晋军以求救,李嗣源引兵救之,行钦解围去。嗣源与行周追至广边军,凡八战,行钦力屈而降;嗣源 ![]() ![]() 吴行营招讨使李涛帅众二万出千秋岭,攻吴越⾐锦军。吴越王镠以其子湖州刺史传瓘为北面应援都指挥使以救之,睦州刺史传璙为招讨收复都指挥使,将⽔军攻吴东洲以分其兵势。 夏,四月,癸未,以袁象先领镇南节度使、同平章事。 晋周德威进军 ![]() ![]() 千秋岭道险狭,钱传瓘使人伐木以断吴军之后而击之,吴军大败,虏李涛及士卒三千馀人以归。 己亥,晋刘光浚拔燕平州,执刺史张在吉。五月,光浚攻营州,刺史杨靖降。 乙巳,蜀主以兵部尚书王锴为中书侍郞、同平章事。 杨师厚与刘守奇将汴、滑、徐、兗、魏、博、邢、洺之兵十万大掠赵境,师厚自柏乡⼊攻土门,趣赵州,守奇自贝州人趣冀州,所过焚掠。庚戌,师厚至镇州,营于南门外,燔其关城。壬子,师厚自九门退军下博,守奇引兵与师厚会攻下博,拔之。晋将李存审、史建瑭戍赵州,兵少,赵王告急于周德威。德威遣骑将李绍衡会赵将王德明同拒梁军。师厚、守奇自弓⾼渡御河而东, ![]() 吴遣宣州副指挥使花虔将兵会广德镇遏使涡信屯广德,将复寇⾐锦军。吴越钱传瓘就攻之。 六月,壬申朔,晋王遣张承业诣幽州,与周德威议军事。 丙子,蜀主以道士杜光庭为金紫光禄大夫、左谏议大夫,封蔡国公,进号广成先生。光庭博学善属文,蜀主重之,颇与议政事。 吴越钱传瓘拔广德,虏花虔、涡信以归。 戊子,以张万进为平卢节度使。 辛卯,燕主守光遣使诣张承业,请以城降。承业以其无信,不许。 蜀太子元膺,豭喙龅齿,目视不正,而警敏知书,善骑 ![]() ![]() ![]() 秋,七月,蜀主将以七夕出游。丙午,太子召诸王大臣宴饮,集王宗翰、內枢密使潘峭、翰林学士承旨⾼ ![]() ![]() ![]() 太子初不为备,闻道袭召兵,乃以天武甲士自卫,捕潘峭、⽑文锡至,楇之几死,囚诸东宮;又捕成都尹潘峤,囚诸得贤门。戊申,徐瑶、常谦与怀胜军使严璘等各帅所部兵奉太子攻道袭。至清风楼,道袭引屯营兵出拒战;道袭中流矢,逐至城西,斩之。杀屯营兵甚众,中外惊扰。 潘炕言于蜀主曰:“太子与唐道袭争权耳,无他志也。陛下宜面谕大臣以安社稷。”蜀主乃召兼中书令王宗侃、王宗贺、前利州团练使王宗鲁等,使发兵讨为 ![]() ![]() ![]() 庚戌,赠唐道袭太师,谥忠壮;复以潘峭为枢密使。 甲子,晋五院军使李信拔莫州,擒燕将毕元福。八月,乙亥,李信拔瀛州。 赐⾼季昌爵 ![]() 晋王与赵王镕会于天长。 楚宁远节度使姚彦章将⽔军侵吴鄂州,吴以池州团练使吕师造为⽔陆行营应授使,未至,楚兵引去。 九月,甲辰,以御史大夫姚洎为中书侍郞,同平章事。 燕主守光引兵夜出,复取顺州。 吴越王镠遣其子传瓘、传璙及大同节度使传瑛攻吴常州,营于潘葑。徐温曰:“浙人轻而怯。”帅诸将倍道赴之。至无锡,黑云都将陈祐言于温曰:“彼谓吾远来罢倦,未能战,请以所部乘其无备击之。”乃自他道出敌后,温以大军当其前,夹攻之,吴越大败,斩获甚众。 ⾼季昌造战舰五百艘,治城堑,缮器械,为攻守之具,招聚亡命, ![]() 冬,十月,己巳朔,燕主守光帅众五千夜出,将⼊檀州。庚午,周德威自涿州引兵邀击,大破之。守光以百馀骑逃归幽州,其将卒降者相继。 蜀潘炕屡请立太子,蜀主以雅王宗辂类己,信王宗杰才敏, ![]() ![]() ![]() 岭南节度使刘岩求昏于楚,楚王许以女 ![]() 卢龙巡属皆⼊于晋,燕主守光独守幽州城,求援于契丹;契丹以其无信,竟不救。守光屡请降于晋,晋人疑其诈,终不许。至是,守光登城谓周德威曰:“俟晋王至,吾则开门泥首听命。”德威使⽩晋王。十一月,甲辰,晋王以监军张承业权知军府事,自诣幽州,辛酉,单骑抵城下,谓守光曰:“硃温篡逆,余本 ![]() ![]() ![]() ![]() 以宁国节度使王景仁为淮南西北行营招讨应接使,将兵万馀侵庐、寿。 段译 太祖神武元圣孝皇帝下乾化元年(辛未、911) 后梁纪三 后梁太祖乾化元年(辛未,公元911年) [1]三月,乙酉朔,以天雄留后罗周翰为节度使。 [1]三月,乙酉朔(初一),后梁任命天雄留后罗周翰为天雄节度使。 [2]清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟,表其弟节度副使岩权知留后;丁亥卒。岩袭位。 [2]清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病情紧急,上表委任他的弟弟节度副使刘岩暂时主持留后事务;丁亥(初三),刘隐病故。刘岩继位。 [3]岐王聚兵临蜀东鄙,蜀主谓群臣曰:“自茂贞为朱温所困,吾常振其乏绝,今乃负恩为寇,谁为吾击之?”兼中书令王宗侃请行。蜀主以宗侃为北路行营都统。司天少监赵温谏曰:“茂贞未犯边,诸将贪功深⼊,粮道阻远,恐非家国之利。”蜀王不听,以兼侍中王宗、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为宗之副,帅步骑十二万伐岐。壬辰,宗侃等发成都,旌旗数百里。 [3]岐王李茂贞聚集军队到前蜀东部的边界地方,前蜀主王建对文武群臣说:“自从李茂贞被朱温所困,我经常接济他的困乏,现在却忘恩负义来进行犯侵,谁替我攻打他?”兼中书令王宗侃请求前去。王建任命王宗侃为北路行营都统。司天少监赵温劝谏说:“李茂贞没有犯侵边境,各将领贪图立功,率兵深⼊,运粮道路艰险遥远,恐怕不是家国的利益。”前蜀主不听,任命兼侍中王宗、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为王宗的副手,率领步兵、骑兵十二万,讨伐岐王李茂贞。壬辰(初八),王宗侃等从成都出发,旌旗招展连绵数百里。 [4]岐王募华原贼帅温韬以为假子,以华原为耀州,美原为鼎州。置义胜军,以韬为节度使,使帅、岐兵寇长安。诏 ![]() [4]岐王李茂贞招募华原贼帅温韬作为养子,以华原为耀州,美原为鼎州。设置义胜军,任命温韬为义胜节度使,派他率领州、岐州的军队犯侵长安。后梁太祖诏令 ![]() [5]夏,四月,乙卯朔,岐兵寇蜀兴元,唐道袭击却之。 [5]夏季,四月,乙卯朔(初一),岐兵犯侵前蜀兴元,唐道袭把岐兵击退。 [6]上以久疾,五月,甲申朔,大赦。 [6]后梁太祖因为长期患病,五月,甲申朔(初一),大赦天下。 [7]甲辰,以清海留后刘岩为节度使。岩多延国中士人置于幕府,出为刺史,刺史无武人。 [7]甲辰(二十一⽇),后梁任命清后刘岩为清海节度使。刘岩多延请中原读书人安置在幕府,出任刺史,刺史中没有武人。 [8]蜀主如利州,命太子监国;六月,癸丑朔,至利州。 [8]前蜀主王建前往利州,命令太子王元坦代主国政。六月,癸丑朔(初一),王建到达利州。 [9]燕王守光尝⾐赭袍,顾谓将吏曰:“今天下大 ![]() ![]() ![]() [9]燕王刘守光曾经穿唐代皇帝所穿的⾚褐⾊袍服,回头对将吏们说:“现在天下大 ![]() ![]() 又使人讽镇、定,求尊已为尚⽗,赵王熔以告晋王。晋王怒, ![]() ![]() 刘守光又派人婉言劝说镇州王熔、定州王处直,要求他们尊奉自己为“尚⽗”赵王王熔把这件事告诉晋王李存勖,晋王 ![]() 守光不寤,以为六镇实畏已,益骄,乃具表其状曰:“晋王等推臣,臣荷陛下厚恩,未之敢受。窍思其宜,不若陛下授臣河北都统,则并、镇不⾜平矣。”上亦知其狂愚,乃以守光为河北道采访使,遣阖门使王瞳、受旨史彦群册命之。 刘守光不醒悟,以为六镇节度使确实畏惧自己,更加骄横,于是上表给后梁太祖详细陈情:“晋王等推尊我,我承受陛下的深恩,没有敢接受。我私下考虑适宜的办法,不如陛下任命我为河北都统,那么,并州、镇州不值得平定了。”后梁太祖也知道刘守光狂妄愚蠢,于是任命刘守光为河北道采访使,派遣阁门使王瞳、崇政院受旨史彦群前去册命他。 守光命僚属草尚⽗、采访使受册仪。乙卯,僚属取唐册太尉仪献之,守光视之,问何得无郊天、改元之事,对曰:“尚⽗虽贵,人臣也,安有郊天、改元者乎?”守光怒,投之于地,曰:“我地方二千里,带甲三十万,直作河北天子,谁能 ![]() 刘守光命令属官草拟尚⽗、采访使承受册封的礼仪。乙卯(初三),属官取唐代册封太尉的礼仪呈献,刘守光看后,问怎么能没有南郊祀天、改变年号的事宜,属官回答说:“尚⽗虽然尊贵,也是天子的的臣属,哪里有南郊祀天、改变年号的事呢?”刘守光 ![]() ![]() [10]帝命杨师厚将兵三万屯邢州。 [10]后梁太祖命令杨师厚率兵三万到邢州驻扎。 [11]蜀诸将击岐兵,屡破之。秋,七月,蜀主西还,留御营使昌王宗屯利州。 [11]前蜀的各位将领攻击岐王李茂贞的军队。屡次把岐兵打败。秋季,七月,前蜀主王建向西返回成都,留下御营使昌王王宗在利州驻扎。 [12]辛丑,帝避暑于张宗第, ![]() ![]() ![]() ![]() [12]辛丑(二十⽇),后梁太祖在张宗的私宅里避暑,几乎 ![]() ![]() ![]() ![]() [13]赵王熔杨以师厚在邢州,甚惧,会晋王于承天军。晋王谓熔⽗友也,事之甚恭。熔以梁寇为忧,晋王曰:“朱温之恶极矣,天将诛之,虽有师厚辈不能救也。脫有侵轶,仆自帅众当之,叔⽗勿以为忧。”熔捧卮为寿,谓晋王为四十六舅。熔幼子昭诲从行,晋王断衿为盟,许 ![]() ![]() [13]赵王王熔因杨师厚在邢州,非常害怕,往承天军会见晋王李存勖。李存勖认为王熔是⽗亲李克用的朋友,侍奉王熔很恭敬。王熔为后梁的犯侵忧虑,李存勖说:“朱温的罪恶到了顶点,老天爷将要杀死他,即使有杨师厚等也不能救他。倘使有犯侵袭击,我亲自率众抵挡他,叔⽗不要因这事担忧。”王熔捧卮敬酒,祝晋王长寿,称晋王为四十六舅。王熔的小儿子王昭诲跟随前来,李存勖撕断⾐衿结盟。答应把女儿嫁给王昭诲。从此,晋、赵的关系就巩固了。 [14]八月,庚申,蜀主至成都。 [14]八月,庚申(初九),前蜀主王建回到成都。 [15]燕王守光将称帝,将佐多窃议以为不可,守光乃置斧质于庭曰:“敢谏者斩!”孙鹤曰:“沧州之破,鹤分当死,蒙王生全,以至今⽇,今⽇敢 ![]() [15]燕王刘守光将要自称皇帝,将佐大多私下议论以为不可,刘守光于是在大厅里摆置刀斧、砧板,说:“敢进谏的斩首!”孙鹤说:“沧州被攻破的时候,孙鹤本该当死,蒙大王保全 ![]() ![]() 甲子,守光即皇帝位,国号大燕,改元应天,以梁使王瞳为左相,卢龙判官齐涉为右相,史彦群为御史大夫。受册之⽇,契丹陷平州,燕人惊扰。 甲子(十三⽇),刘守光即皇帝位,国号大燕,改年号为应天。任命后梁的使者王瞳为左相,卢龙判官齐涉为右相,史彦群为御史大夫。受册命这天,契丹攻下平州,燕人惊慌扰 ![]() [16]岐王使刘知俊、李继崇将兵击蜀,乙亥,王宗侃、王宗贺、唐道袭、王宗绍与之战于青泥岭,蜀兵大败,马步使王宗浩奔兴州,溺死于江,道袭奔兴元。先是,步军都指挥使王宗绾城西县,号安远军,宗侃、宗贺等收散兵走保之,知俊、继崇追围之。众议 ![]() [16]岐王李茂贞派刘知俊、李继崇率兵攻前蜀,乙亥(二十四⽇),王宗侃、王宗贺、唐道袭、王宗绍在青泥岭与岐兵 ![]() ![]() [17]九月,帝疾稍愈,闻晋、赵谋⼊寇,自将拒之。戊戌,以张宗为西都留守。庚子,帝发洛 ![]() [17]九月,后梁太祖的病逐渐痊愈,听说晋、赵图谋进犯,亲自统率军队前往抵御。戊戌(十八⽇),任命张宗为西都留守。庚子(二十⽇),后梁太祖从洛 ![]() [18]湖州刺史钱镖酗酒杀人,恐吴越王罪之,冬,十月,辛亥朔,杀都监潘长、推官钟安德,奔于吴。 [18]湖州刺史钱镖酒醉逞凶杀人,担心吴越王钱治罪,冬季,十月,辛亥朔(初一),杀死都监潘长、推官钟安德,投奔吴王杨隆演。 [19]晋王闻燕主守光称帝,大笑曰:“俟彼卜年,吾当问其鼎矣。”张承业请遣使致贺以骄之,晋王遣太原少尹李承勋往。承勋至幽州,用邻藩通使之礼。燕之典客者曰:“吾王帝矣,公当称臣庭见。”承勋曰:“吾受命于唐朝为太原少尹,燕王自可臣其境內,岂可臣他国之使乎!”守光怒,囚之数⽇,出而问之曰:“臣我乎?”承勋曰:“燕王能臣我王,则我请为臣;不然,有死而已!”守光竟不能屈。 [19]晋王李存勖听说燕主刘守光自称皇帝,放声大笑说:“等他占卜在位年数的时候,我应该已取而代之了。”张承业请示派遣使者表示祝贺来使他骄傲自负,李存勖派太原少尹李承勋前往。李承勋到达幽州,用相邻藩国 ![]() ![]() ![]() ![]() [20]蜀主如利州,命太子监国。决云军虞候王琮败岐兵,执其将李彦太,俘斩三千百级。乙卯,捉生将彭君集破岐二寨,俘斩三千级。王宗侃遣裨将林思谔自中巴间行至泥溪,见蜀主告急,蜀主命开道都指挥使王宗弼将兵救安远,及刘知俊战于斜⾕,破之。 [20]前蜀主王建前往利州,命太子王元坦代理国事。决云军虞候王琮打败岐兵,逮住岐将李彦太,俘获斩杀岐兵三千五百人。乙卯(初五),捉生将彭君集攻下岐兵的两个营寨,俘获斩杀岐兵三千人。王宗侃派遣副将林思谔自中巴穿小路到达泥溪,见王建报告紧急军情,王建命令开道都指挥使王宗弼率兵救安远,与刘知俊在斜⾕ ![]() [21]甲寅夜,帝发相州,乙卯,至洹⽔。是夜,边吏言晋、赵兵南下,帝即时进军,丙辰,至魏县。或告云:“沙陀至矣!”士卒惧,多逃亡,严刑不能 ![]() ![]() [21]甲寅(初四)夜里,后梁太祖从相州出发,乙卯(初五),到达洹⽔。这天晚上,边境官吏说晋王、赵王的军队南下,太祖立刻率领军队前进,丙辰(初六),到达魏县。有人报告说:“沙陀兵到了!”后梁兵震动恐惧,多数逃跑,严厉惩罚也不能 ![]() ![]() [22]燕主守光集将吏谋攻易定,幽州参军景城冯道以为未可;守光怒,系狱,或救之,得免。道亡奔晋,张承业荐于晋王,以为掌记书。丁亥,王处直告难于晋。 [22]燕主刘守光召集将吏商量进攻易州、定州, 幽州参军景城人冯道认为不可行。刘守光 ![]() ![]() [23]怀州刺史开封段明远妹为美人。戊子,帝至获嘉,明远馈献丰备,帝悦。 [23]怀州刺史开封人段明远的妹妹是个美人。戊子(初八),后梁太祖到达获嘉,段明远进献财物丰富齐备,太祖非常⾼兴。 [24]庚寅,保塞节度使⾼万兴奏遣都指挥使⾼万金将兵攻盐州,刺史⾼行存降。 [24]庚寅(初十),保塞节度使⾼万兴奏报派遣都指挥使⾼万金率兵攻盐州,盐州刺史⾼行存投降。 [25]壬辰,帝至洛 ![]() [25]壬辰(十二⽇),后梁太祖回到洛 ![]() [26]蜀王宗弼败岐兵于金牛,拔十六寨,俘斩六千余级,擒其将郭存等。丙申,王宗、王宗播败岐兵于⻩牛川,擒其将苏厚等。丁酉,蜀主自利州如兴元。援军既集,安远军望其旗,王宗侃等鼓噪而出,与援军夹攻岐兵,大破之,拔二十一寨,斩其将李廷志等。已亥,岐兵解围遁去。唐道袭先伏兵于斜⾕邀击,又破之。 庚子,蜀主西还。 [26]前蜀将王宗弼在金牛打败岐兵,攻取十六寨,俘获斩杀六千余人,擒获岐将郭存等。丙申(十六⽇),前蜀王宗、王宗播在⻩牛川打败岐兵,擒获岐将苏厚等。丁酉(十七⽇),前蜀主王建自利州前往兴元。援军已经聚集,安远军望见援军旗帜,王宗侃等擂鼓呐喊冲出,与援军夹攻岐兵,把岐兵打得大败,攻下二十一寨,斩杀岐将李廷志等。已亥(十九⽇),岐兵解除对安远军的包围而逃跑。唐道袭预先在斜⾕埋伏军队进行拦击,又把岐兵打败。庚子(二十⽇),王建西行返回成都。 岐王左右石简谗刘知俊于岐王,王夺其兵。李继崇言于王曰:“知俊壮士,穷来归我,不宜以谗废之。”王为之诛简以安之。继崇召知俊举族居于秦州。 岐王左右亲信石简向岐王李茂贞说刘知俊的坏话,岐王夺了刘知俊的兵权。李继崇对岐王说:“刘知俊是壮士,处境困难前来归顺,不应该因为谗言罢免他。”岐王为此杀了石简来安抚刘知俊。李继崇召刘知俊率全族到秦州居住。 [27]戊申,燕主守光将兵二万寇易定,攻容城。王处直告急于晋。 [27]戊申(二十八⽇),燕主刘守光率兵二万犯侵易州、定州,攻打容城。王处直向晋王告急求救。 [28]十二月,乙卯,以朗州留后马为永顺节度使、同平章事。 [28]十二月乙卯(初五),后梁任命朗州留后马为永顺节度使、同平章事。 [29]镇南留后卢延昌游猎无度。百胜军指挥使黎球杀之。自立;将杀谭全播,全播称疾请老,乃免。丙辰,以球为虔州防御使。未几,球卒,牙将李彦图代知州事,全播愈称疾笃。刘岩闻全播病,发兵攻韶州,破之,刺史廖 ![]() [29]镇南留后卢延昌出游打猎没有节制,百胜军指挥使黎球把他杀了,自立为留后;将要杀谭全播,谭全播称说有病请求告老,才免杀⾝之祸。丙辰(初六),后梁任命黎球为虔州防御使。不久,黎球死了,牙将李彦图代理主持虔州事务,谭全播更称病情沉重。刘岩听说谭全播病了,发兵攻打韶州,并把州城攻克。韶州刺史廖 ![]() ![]() [30]丁巳,蜀主至成都。 [30]丁巳,(初七),前蜀主王建回到成都。 [31]戊午,以静海留后曲美为节度使。 [31]戊午,(初八),后梁任命静海留后曲美为静海节度使。 [32]癸亥,以静江行军司马姚彦章为宁远节度副使,权知容州,从楚王殷之请也。刘岩遣兵攻容州,殷遣都指挥使许德勋以桂州兵救之;彦章不能守,乃迁容州士民及其府蔵奔长沙,岩遂取容管及⾼州。 [32]癸亥(十三⽇),后梁任命静江行军司马姚彦章为宁远节度副使,暂时主持容州事务,这是依从楚王马殷的请求。刘岩派遣军队进攻容州,马殷派遣都指挥使许德勋率领桂州兵前去救援。。姚彦章不能守住州城,于是迁移容州士民及其库贮财物投奔长沙,刘岩终于取得了容管及⾼州。 [33]甲子,晋王遣蕃汉马步总管周德威将兵三万攻燕,以救易定。 [33]甲子(十四⽇),晋王李存勖派遣蕃汉马步总管周德威率领三万军队攻燕,藉以救援易州、定州。 [34]是岁,蜀主以內枢密使潘炕为武泰节度使,炕从弟宣徽南院使峭为內枢密使。 [34]这一年,前蜀主王建任命內枢密使潘炕为武泰节度使,潘炕的堂弟宣徽南院使潘峭为內枢密使。 二年(壬申、912) 二年(壬申,公元912年) [1]舂,正月,德威东出飞狐,与赵王将王德明、义武将程岩会于易⽔。丙戌,三镇兵进攻燕祁沟关,下之;戊子,围涿州。刺史刘知温城守,刘守奇之客刘去非大呼于城下,谓知温曰:“河东小刘郞来为⽗讨贼,何豫汝事而坚守 ![]() [1]舂季,正月,周德威自代州东出飞狐口,与赵王的部将王德明、义武将领程岩在易⽔会合。丙戌(初七),三镇军队进攻燕的祁沟关,夺取祁沟关;戊子(初九),三镇军队包围涿州。 涿州刺史刘知温据城防守,刘守奇的门客刘去非在城下大声呼喊,对刘知温说:“河东小刘郞来为他的⽗亲讨伐叛国作 ![]() ![]() 丁酉,德威至幽州城下,守光来求救。二月,帝疾小愈,议自将击镇、定以救之。 丁酉(十八⽇),周德威率兵到达幽州城下,燕主刘守光派人来请求救援。二月,后梁太祖的病稍愈,商议亲自率领军队前去攻击镇州、定州来救援刘守光。 [2]帝闻岐、蜀相攻,辛酉,遣光禄卿卢等使于蜀,遗蜀主书,呼之为兄。 [2]后梁太祖听说岐王李茂贞、蜀主王建互相攻战,辛酉(十二⽇),派遣光禄卿卢等出使蜀,给蜀主书信,称蜀主王建为兄。 [3]甲子,帝发洛 ![]() [3]甲子(十五⽇),后梁太祖从洛 ![]() 丙寅,帝至武陟。段明远供馈有加于前。丁卯,至获嘉,帝追思李思安去岁供馈有阙,贬柳州司户,告辞称明远之能曰:“观明远之忠勤如此,见思安之悖慢何如!”寻长流思安于崖州,赐死。明远后更名凝。 丙寅(十七⽇),后梁太祖到达武陟县。怀州刺史段明远供应进献比以前更加丰盛。丁卯(十八⽇)后梁太祖到达获嘉,追想李思安去年供应进献的财物短缺,降为柳州司马,告辞时称赞段明远的能力说:“看段明远如此忠诚勤勉,可见李思安何等狂悖怠慢!”不久,把李思安流放到崖州,赐令自尽。段明远后来改名段凝。 乙亥,帝至魏州,命都招讨使宣义节度使杨师厚、副使·前河 ![]() 乙亥(二十六⽇),后梁太祖到达魏州,命都招讨使及宣义节度使杨师厚、副使及前河 ![]() 戊寅,帝至贝州。 戊寅(二十九⽇),后梁太祖到达贝州。 [4]辰州蛮酋宋邺、昌师益皆帅众降于楚,楚王殷邺为辰州刺史,师益为溆州刺史。 [4]辰州蛮首领宋邺、昌师益都率众降楚,楚王马殷任命宋邺为辰州刺史,昌师益为溆州刺史。 [5]帝昼夜兼行,三月,辛巳,至下博南,登观津冢。赵将符习引数百骑巡逻,不知是帝,遽前 ![]() [5]后梁太祖⽇夜兼程,三月辛巳(初二),到达下博南,登上观津冢。赵将符习带领数百名骑兵巡逻到这里,不知道是后梁太祖,立即上前 ![]() 枣強城小而坚,赵人聚精兵数千人守之,师厚急攻之,数⽇不下,城坏复修,死伤者以万数。城中矢石将竭,谋出降,有一卒奋曰:“贼自柏乡丧败已来,视我镇人裂眦,今往归之,如自投虎狼之口耳。困穷如此,何用⾝为!我请独往试之。”夜,缒城出,诣梁军诈降,李周彝召问城中之备,对曰:“非半月未易下也。”因谋曰:“某既归命,愿得一剑,效死先登,取守城将首。”周彝不许,使荷担从军。卒得间举担击周彝首,踣地,左右救至,得免。帝闻之,愈怒,命师厚昼夜急攻,丙戌,拔之,无问老幼皆杀之,流⾎盈城。 枣強城小而坚固,赵人聚集精锐军队数千人据城防守,杨师厚紧急攻打,数⽇没有攻下,城墙坏了修复,后梁兵死伤以万计。城中箭矢石块将要用完,商量出城投降,有一士兵奋力⾼呼说:“梁贼自柏乡失败以来,视我镇州人如眼中死敌,现在前去归顺他们,如同自己投⼊虎狼口中罢了。艰难窘迫到这个地步,要⾝体做什么!我请求独自前去试试他们。”夜里,用绳索缒也出城去,前往后梁军营假装投降,李周彝召他来询问城中戒备情形,回答说:“没有半月的时间,是不容易攻下的。”于是商议说:“我既已归服受命,希望得到一把利剑,拼死抢先登城,取下守城将领的首级。”李周彝没有允许,派他挑担随从军队。这个士兵得空挥起扁担猛击李周彝的脑袋,李周彝跌倒在地,左右的人前来营救,才得免死。后梁太祖听说这件事,更加愤怒,命令杨师厚⽇夜加紧攻城,丙戌(初七),把城攻克,不管老幼全部杀死,鲜⾎流満全城。 初,帝引兵渡河,声言五十万。晋忻州刺史李存审屯赵州,患兵少,裨将赵行实请⼊土门避之,存审不可。及贺德伦攻县,存审谓史建瑭、李嗣肱曰:“吾王方有事幽蓟,无兵此来,南方之事委吾辈数人。今县方急,吾辈安得坐而视之!使贼得县,必西侵深、翼,患益深矣。当与公等以奇计破之。”存审乃引兵扼下博桥,使建瑭、嗣肱分道擒生。建瑭分其麾下为五队,队各百人,一之衡⽔,一之南宮,一之信都,一之⾩城,自将一队深⼊,与嗣肱遇梁军之樵刍者皆执之,获数百人。明⽇会于下博桥,皆杀之,留数人断臂纵去,曰:“为我语朱公:晋王大军至矣!”时县未下,帝引杨师厚兵五万,就贺德伦共攻之。丁亥,始至县西,未及置营,建瑭、嗣肱各将三百骑,效梁军旗帜服⾊,与樵刍者杂行,⽇且暮,至德伦营门,杀门者,纵火大噪,弓矢 ![]() ![]() 起初,后梁太祖带兵渡过⻩河,声称五十万大军。晋忻州刺史李存审驻扎赵州,忧虑兵少,副将赵行实请⼊土门躲避,李存审没有同意。等到贺德伦进攻县,李存审对史建瑭、李嗣肱说:“我王正在幽州、蓟州有事,没有军队到这里来,南方的战事委托给我等数人。现在县正吃紧,我等怎能坐视不管!使梁贼夺得县,一定西来进攻深州、冀州,危害更加深重了。应当与你等用奇计打败他们。”李存审于是带兵把守下博桥,派史建瑭、李嗣肱分道活捉后梁兵。史建瑭把他的部下分为五队,每队各一百人,一队往衡⽔,一队往南宮,一队往信都,一队往⾩城,自己带领一队深⼊敌军,与李嗣肱带领的军队遇见打柴割草的后梁兵全都捉拿,俘获数百人。第二天在下博桥会合,把俘获的后梁兵都杀死,只留数人把胳膊砍掉后放走,说:“替我告诉朱公:晋王的大军到了!”当时县没有攻下,后梁太祖带领杨师厚率兵五万,会同贺德伦的军队一起攻城。丁亥(初八),才到县西边,没有来得及扎营,史建瑭、李嗣肱各率领三百骑兵,摹仿后梁军的旗帜和⾐服颜⾊,与打柴割草的后梁兵混杂行走,太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]义昌节度使刘继威年少, ![]() ![]() ![]() [6]义昌节度使刘继威年纪轻,荒 ![]() ![]() ![]() ![]() [7]乙巳,帝发贝州;丁未,至魏州。 [7]乙巳(二十六⽇),后梁太祖自贝州出发;丁未(二十八⽇),到达魏州。 [8]戊申,周德威遣裨将李存晖等攻瓦桥关,其将吏及莫州刺史李严皆降。严,幽州人也,涉猎书传 ,晋王使傅其子继岌,严固辞。晋王怒,将斩之,教练使孟知祥徒跣⼊谏曰:“強敌未灭,大王岂宜以一怒戮向义之士乎!”乃免之。知祥,迁之弟子,李克让之婿也。 [8]戊申(二十九⽇),周德威派遣副将李存晖等进攻瓦桥关,瓦桥关的将吏及莫州刺史李严全都投降。李严是幽州人,广泛阅读书籍传记,晋王李存勖让他教授自己的儿子李继岌,李严坚决推辞。晋王非常生气,要杀死李严,教练使孟知祥⾚脚进⼊劝谏说:“強大的敌人没有消灭,大王难道应该因一时愤怒杀屠向归正义的人吗!”这才宽免了李严。孟知祥是孟迁弟弟的儿子,晋王李克用之弟李克让的女婿。 [9]吴镇南节度使刘威,歙州观察使陶雅,宣州观察使李遇,常州刺史李简,皆武忠王旧将,有大功,以徐温自牙将秉政,內不能平;李遇尤甚,常言:“徐温何人,吾未尝识面,一旦乃当国 ![]() [9]吴镇南节度使刘威,歙州观察使陶雅,宣州观察使李遇,常州刺史李简,都是武忠王杨行密的旧将,建有大功,因徐温自右牙指挥使主持政事,內心不平。李遇尤其厉害,常说:“徐温是什么人,我不曾见过面,一⽇之间竟当政了!” 馆驿使徐使于吴越,道过宣州,温使说遇⼊见新王,遇初许之;曰:“公不尔,人谓公反。”遇怒曰:“君言遇反,杀侍中者非反 ![]() 馆驿使徐出使吴越,路过宣州,徐温让徐劝说李遇到广陵朝见新王,李遇开始应允了;徐说:“您不这样,人家说您谋反。”李遇 ![]() [10]夏,四月,癸丑,以楚王殷为武安、武昌、静江、宁远节度使,洪、鄂四面行营都统。 [10]夏季,四月癸丑(初五),后梁任命楚王马殷为武安、武昌、静江、宁远节度使,洪、鄂四面行营都统。 [11]乙卯,博王友文来朝,请帝还东都。丁巳,发魏州;已未,至黎 ![]() [11]乙卯(初七),博王朱友文到魏州行宮朝见,请后梁太祖回东都。丁巳(初九),太祖自魏州出发 ;已未(十一⽇),到达黎 ![]() [12]维州羌胡董琢反,蜀主遣保銮军使赵绰讨平之。 [12]维州羌胡董琢谋反,前蜀主王建派遣保銮军使赵绰前往讨伐平定。 [13]已巳,帝至大梁。 [13]已巳(二十一⽇),后梁太祖到达大梁。 [14]帝闻岭南与楚相攻,甲戌,以右散骑常侍韦戬等为潭、广和叶使,往解之。 [14]后梁太祖听说岭南与楚互相攻击,甲戌(二十六⽇),任命右散骑常侍韦戬等为潭、广和叶使,前往进行调解。 [15]戊寅,帝发大梁。 [15]戊寅(三十⽇),后梁太祖由大梁出发。 [16]周德威⽩晋王,以兵少不⾜攻城,晋王遣李存审将吐⾕浑、契骑兵会之。李嗣源攻瀛州,刺史赵敬降。 [16]周德威禀报晋王,因为兵少不⾜以攻城,晋王派遣李存审率领吐⾕浑、契的骑兵前去会合。李嗣源攻打瀛州,刺史赵敬投降。 [17]五月,甲申,帝至洛 ![]() [17]五月甲申(初六),后梁太祖回到洛 ![]() [18]司空、门下侍郞、同平章事薛贻矩卒。 [18]司空、门下侍郞、同平章事薛贻矩去世。 [19]燕主守光遣其将单廷将精兵万人出战,与周德威遇于龙头冈。廷曰:“今⽇必擒周杨五以献。”杨五者,德威小名也,既战,见德威于陈,援 ![]() ![]() [19]燕主刘守光派遣他的部将单廷率领精锐军队一万人出城 ![]() ![]() ![]() ![]() [20]己丑,蜀大赦。 [20]己丑(十一⽇),蜀实行大赦。 [21]李遇少子为淮南牙将,遇最 ![]() [21]吴宣州刺使李遇的小儿子提任淮南牙将,李遇最喜 ![]() 徐知诰以功迁州刺史。知诰事温甚谨,安于劳辱,或通夕不解带,温以是特 ![]() ![]() 徐知诰因功任州刺史。徐州诰为徐温做事非常谨慎,任劳任怨,有时通宵不解⾐带,徐温因此特别喜 ![]() [22]闰月,壬戌,帝疾增甚,谓近臣曰:“我经营天下三十年,不意太原余孽更炽如此!吾观其志不小,天复夺我年,我死,诸儿非彼敌也,吾无葬地矣!”因哽咽,绝而复苏。 [22]闰五壬戌(十五⽇),后梁太祖的病情加重,对亲近员官说:“我经营谋取天下三十年,想不到太原李克用的余孽更加兴旺強大如此!我看他的志向不小,上天又削除我的年寿,我死了,诸儿不是他们的敌手,我没有葬⾝之地了!”于是哽咽失声,呼 ![]() [23]⾼季昌潜有据荆南之志,乃奏筑江陵外郭,增广之。 [23]荆南节度使⾼季昌暗中有盘据荆南的志向,于是奏请修筑江陵的外城,把它增广扩大。 [24]丙寅,蜀门下侍郞、同平章事王锴罢为兵部尚书。 [24]丙寅(十九⽇),前蜀门下侍郞、同平章事王锴被免职,降为兵部尚书。 [25]帝长子郴王友裕早卒。次假子博王友文,帝特 ![]() [25]后梁太祖的长子郴王朱友裕早死,次养子博王朱友文,特别受太祖喜 ![]() ![]() 初,元贞张皇后严整多智,帝敬惮之。后殂,帝纵意声⾊,诸子虽在外,常征其妇⼊侍,帝往往 ![]() ![]() 当初,元贞张皇后严肃端正,聪明多智,后梁太祖对她恭敬而畏惧。张皇后死后,后梁太祖纵情歌舞女⾊,诸子即使在外地,也常征召他们的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,丁丑朔,帝命敬翔出友为莱州刺史,即令之官。已宣旨,未行敕。时左迁者多追赐死,友益恐。 六月,丁丑朔(初一),后梁太祖命敬翔将朱友调出任莱州刺史,立即让他赴任。已经传旨,但没有颁行敕书。当时贬官者大多追命赐死,朱友越发恐慌。 戊寅,友易服微行⼊左龙虎军,见统军韩,以情告之。亦见功臣宿将多以小过被诛,惧不自保,遂相与合谋。以牙兵五百人从友杂控鹤士⼊,伏于 ![]() 戊寅(初二),朱友改换服装隐蔵⾝份,进⼊左龙虎军,会见左龙虎统军韩,把实情告诉他。韩也见功臣老将多因小过被杀,惧怕不能保全自己,于是与朱友共同策划。韩领牙兵五百人随从朱友混杂在控鹤军士中进⼊皇宮,埋伏在宮內,半夜砍断门闩进⼊,到达寝殿,侍候病人的都逃散了。后梁太祖惊起,问:“谋反的是谁?”朱友说:“不是别人。”太祖说:“我原来怀疑你这贼子,只恨没有早把你杀死。你如此叛逆,天地难道容你吗!”朱友说:“把老贼碎尸万段!”朱友的马夫冯廷谔猛刺太祖的肚子,刀尖从背上穿出。朱友亲自用毁坏的毡子把太祖裹起来,埋在寝殿里,封锁消息,不发丧。派遣供奉官丁昭溥驰往东都大梁,命令均王朱友贞杀死朱友文。 己卯,矫诏称:“博王友文谋逆,遣兵突⼊殿中,赖郢王友忠孝,将兵诛之,保全朕躬。然疾因震惊,弥致危殆,宜令友权主军国之务。”韩为友谋,多出府库金帛赐诸军及百官以取悦。 己卯(初三),朱友假造诏令称:“博王朱友文谋反,派兵冲⼊殿中。朕依赖郢王朱友忠诚孝敬,率领军队把朱友文杀死,保全朕⾝。但朕病因为震动惊恐,更加危险,应令朱友暂时主持军队家国事务。”韩替朱友谋划,大量取出府库內的金帛赐给各军及百官来取悦于人。 辛巳,丁昭溥远,闻友文已死,乃发丧,宣遗制,友即皇帝位。 辛巳(初五),供奉官丁昭溥返回,朱友听说朱友文已死,这才发丧,宣布先帝遗留的制书,朱友即皇帝位。 时朝廷新有內难,中外人情汹汹。许州军士更相告变,匡国节度使韩建皆不之省,亦不为备;丙申,马步都指挥使张厚作 ![]() 当时朝廷新出现內部的变故,內外人情纷扰不安。许州军士轮番报告发生事变,匡国节度使韩建不检查,也不防备。丙申(二十⽇),马步都指挥使张厚发动叛 ![]() [26]秋,七月,丁未,大赦。 [26]秋季,七月,丁未(初二)后梁宣布大赦。 [27]天雄节度使罗周翰幼弱,军府事皆决于牙內都指挥使潘晏;北面都招讨使、宣义节度使杨师厚军于魏州,久 ![]() [27]天雄节度使罗周翰年幼懦弱,军府事务都由牙內都指挥使潘晏决定。北面都招讨使、宣义节度使杨师厚在魏州驻扎,长期以来就想要谋取天雄,惧怕后梁太祖的威严,不敢动手。到这时,杨师厚在铜雀驿借宿,潘晏进见,把他逮捕并且杀死,带兵进⼊牙城,占据天雄节度使的职位办公治事。壬子(初七),颁布制书,任命杨师厚为天雄节度使,调任罗周翰为宣义节度使。 [28]以侍卫诸军使韩领匡国节度使。 [28]后梁任命侍卫诸军使韩兼匡国节度使。 [29]甲寅,加吴越王尚⽗。 [29]甲寅(初九),后梁加封吴越王钱为尚⽗。 [30]甲子,以均王友贞为开封尹、东都留守。 [30]甲子(十九⽇),后梁任命均王朱友贞为开封尹、东都留守。 [31]蜀太子元坦更名元膺。 [31]前蜀太子王元坦改名元膺。 [32]丙寅,废建昌宮使,以河南尹张宗为国计使,凡天下金⾕旧隶建昌宮者悉主之。 [32]丙寅(二十一⽇),后梁撤销建昌宮使,任命河南尹张宗为国计使,凡天下钱粮过去隶于建昌宮的,全部由他掌管。 [33]八月,龙骧军三千人戍怀州者,溃 ![]() ![]() [33]八月,驻防怀州的龙骧军三千人,离散叛 ![]() ![]() [34]郢王友既篡立,诸宿将多愤怒,虽曲加恩礼,终不悦。告哀使至河中,扩国节度使冀王朱友谦泣曰:“先帝数十年开创基业,前⽇变起宮掖,声闻甚恶,吾备位藩镇,心窃 ![]() ![]() ![]() [34]郢王朱友篡夺帝位以后,众位老将大多愤怒,虽然极力增加恩赏礼遇,但终究不⾼兴。告哀使到达河中,护国节度使冀王朱友谦流着泪说:“先帝数十年开创的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [35]友以兵部尚书知崇政院事敬翔,太祖腹心,恐其不利于已, ![]() [35]朱友因兵部尚书、知崇政院事敬翔是太祖的心腹,担心他对自己不利,想要解除他崇政院使的职务,又怕丧失众望,庚午(二十六⽇),任命敬翔为中书侍郞、同平章事;壬申(二十八⽇),任命户部尚书李振为崇政院使。敬翔便常声称有病,不参与政事。 [36]康怀贞等与忠武节度使牛存节合兵五万屯河中城西,攻之甚急。晋王遣其将李存审、李嗣肱、李嗣恩将兵救之,败梁兵于胡壁。嗣恩,本骆氏子也。 [36]康怀贞等与忠武节度使牛存节合兵五万,在河中城西扎营,攻城很是急迫。晋王李存勖派遣他的部将李存审、李嗣肱、李嗣恩率领军队前去救援,在胡壁打败后梁兵。李嗣恩原是骆氏的儿子。 [37]吴武忠王之疾病也,周隐请召刘威,威曰是为帅府所忌。或谮之于徐温,温将讨之。威幕客⻩讷说威曰:“公受谤虽深,反本无状,若轻舟⼊觐,则嫌疑皆亡矣。”威从之。陶雅闻李遇败,亦惧,与威偕诣广陵,温待之甚恭,如事武忠王之礼,优加官爵,雅等悦服,由是人皆重温。讷,苏州人也。温与威、雅帅将吏请于李俨,承制加嗣吴王隆演太师、吴王,以温领镇海节度使、同平章事,淮南行军司马如故。温遣威、雅还镇。 [37]吴武忠王场行密病重的时候,周隐请求召刘威,刘威因此被淮南帅府的人所忌恨。有人在徐温面前诬陷刘威,徐温将要派兵讨伐他。刘威的幕客⻩讷劝告他说:“您受到诽谤虽然深重,担谋反原本无其事,如果您乘轻便小船到广陵进见,那么嫌疑就会消除了。”刘威依从了他。歙州观察使陶雅听说宣州观察使李遇战败,也很惧怕,与刘威同行往广陵,徐温待他们很恭敬,如同侍奉武忠王杨行密的礼节,从优加官晋爵,陶雅等心悦诚服,因此人们都推重徐温。⻩讷是苏州人。徐温与刘威、陶雅率领将吏向李俨请求,承用制书加封吴王继承人杨隆演为太师、吴王,任命徐温为镇海节度使、同平章事,淮南行军司马的官职如旧。徐温派遣刘威、陶雅各回本镇。 [38]辛巳,蜀改剑南东川曰武德军。 [38]辛巳(疑误),蜀改剑南东川为武德军 [39]朱友谦复告急于晋,冬,十月,晋王自将泽潞而西,遇康怀贞于解县,大破之,斩首千级,追至⽩径岭而还。梁兵解围,退保陕州。友谦⾝自至猗氏谢晋王,从者数十人,撤武备,诣晋王帐,拜之为舅。晋王夜置酒张乐,友谦大醉。晋王留宿帐中,友谦安寝,鼾息自如。明旦复置酒而罢。 [39]朱友谦又向晋告急,冬季,十月,晋王李存勖亲自率领军队自泽潞向西进发,在解县遇到康怀贞,把后梁兵打得大败,斩杀千余人,追到⽩径岭才回来。后梁兵解除对河中的包围,撤退保卫陕州。朱友谦亲自到猗氏县 ![]() [40]杨师厚既得魏博之众,又兼都招讨使,宿卫劲兵多在麾下,诸镇兵皆得调发,威势甚重,心轻郢王友,遇事往往专行不顾。友患之,发诏召之,云“有北边军机, ![]() ![]() [40]杨师厚得到魏博的军队后,又兼任都招讨使,宮中警卫的精壮兵士多在他的部下,各镇的军队都能够调发,声威权势很重,心中轻视郢王朱友,遇到事情往往独断专行不顾其他。朱友对他很担忧,颁发诏书召他,说:“有北边军事机要,想要与您当面商议。”杨师厚将要起程,他的心腹亲信都劝他说:“前去一定会发生意想不到的事。”杨师厚说:“我知道朱友的为人,即使前去,能拿我怎么办!”于是率领精锐军队一万多人,渡过⻩河,直奔洛 ![]() ![]() ![]() ![]() [41]十一月,赵将王德明将兵三万掠武城,至于临清,攻宗城,下之。癸丑,杨师厚伏兵唐店,邀击,大破之,斩首五千余级。 [41]十一月,赵将王德明率领三万军队抢掠武城县,直到临清,攻打宗城,并把宗城夺取。癸丑(初九),杨师厚在唐店埋伏军队,进行拦击,大败赵兵,斩杀五千余人。 [42]甲寅,葬神武元圣孝皇帝于宣陵,庙号太祖。 [42]甲寅(初十),后梁安葬神武元圣孝皇帝于宣陵,庙号太祖。 [43]吴淮南节度使陈璋等将⽔军袭楚岳州,执刺史范玫;楚王殷遣⽔军都指挥使杨定真救岳州。璋等进攻荆南,⾼季昌遣其将倪可福拒之。吴恐楚人救荆南,遣抚州刺史刘信帅江、抚、袁、吉、信五州兵屯吉州,为璋声援。 [43]吴淮南节度副使陈璋等率领⽔军袭击楚岳州,捉住岳州刺史苑玫;楚王马殷派遣⽔军都指挥使杨定真救援岳州。陈璋等进攻荆南,⾼季昌派遣他的部将倪可福率兵抵御。吴恐怕楚人援救荆南,派遣抚州刺史刘信率领江、抚、袁、吉、信五州的军队驻防吉州,作为陈璋的声援。 [44]十二月,戊寅,蜀行宮都指挥使王宗汾攻岐文州,拔之,守将李继夔走。 [44]十二月戊寅(初五),蜀行营都指挥使王宗汾攻打岐文州,夺取州城,守将李继夔逃跑。 [45]是岁,隰州都将刘训杀刺史,以州降晋,晋王以为瀛州刺史。训,永和人也。 [45]这一年,隰州都将刘训杀死刺史,献州降晋,晋王李存勖任命刘训为瀛州刺史。刘训是永和人。 [46]虔州防御使李彦图卒,州人奉谭全播知州事,遣使內附,诏以全播为百胜防御使、虔韶二州节度开通使。 [46]虔州防御史李彦图去世,州人尊奉谭全播主持州中事务;谭全播派遣使者內附于后梁,朱友诏令任命谭全播为百胜防御使及虔韶二州节度开通使。 [47]⾼季昌出兵,声言助梁伐晋,进攻襄州,山南东道节度使孔击败之。自是朝贡路绝。,兖州人也。 [47]⾼季昌出兵,扬言助后梁伐晋,进攻襄州,山南东道节度使孔把他打败。自这以后,荆南⼊后梁进贡的道路断绝。孔是兖州人。 后梁均王乾化三年(癸酉、913) 后梁均王乾化三年(癸酉,公元913年) [1]舂,正月,丁巳,晋周德威拔燕顺州。 [1]舂季,正月丁巳(十四⽇),晋周德威攻克燕之顺州。 [2]癸亥,郢王友朝享太庙;甲子,祀圜丘,大赦,改元凤历。 [2]癸亥(十二⽇),郢王朱友朝谒祭祀太庙。甲子(二十一⽇),祭天,实行大赦,改年号为凤历。 [3]吴陈璋攻荆南,不克而还,荆南兵与楚兵会于江口以邀之;璋知之,舟二百艘骈为一列,夜过,二镇兵遽出追之,不能及。 [3]吴淮南节度副使陈璋进攻荆南,没有攻克就返回,荆南军队与楚兵在荆江口会合来拦击。陈璋知道情况,把二百艘船并列连接成一列,夜间过江,荆南、楚二镇军队急忙冲出追赶,没能追上。 [4]晋周德威拔燕安远军,蓟州将成行言等降于晋。 [4]晋周德威攻克燕之安远军,蓟州将领成行言等向晋投降。 [5]二月,壬午,蜀大赦。 [5]二月壬年(初九),前蜀实行大赦。 [6]郢王友既得志,遽为荒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]郢王朱友得志以后,马上变得荒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 友治龙骧军溃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 朱友惩治龙骧军內逃散作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 庚寅旦,袁象先等帅 ![]() ![]() ![]() ![]() 庚寅(十七⽇)早晨,袁象先等率领 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 象先、岩赍传国宝诣大梁 ![]() ![]() 袁象先和赵岩带着传国宝玺前往大梁 ![]() ![]() [7]丙申,晋李存晖攻燕檀州,刺史陈确以城降。 [7]丙申(二十三⽇),晋将李存晖率兵攻打燕之檀州,檀州刺史陈确献城投降。 [8]蜀唐道袭自兴元罢归,复为枢密使。太子元膺廷疏道袭过恶,以为不应复典机要,蜀主不悦。庚子,以道袭为太子太保。 [8]前蜀唐道袭从兴元罢免回成都,复任枢密使。太子王元膺在朝廷上逐条分列唐道袭的过失罪恶,以为不应当再掌管家国机密要事,前蜀主王建不⾼兴。庚子(二十七⽇),任命唐道袭为太子太保。 [9]三月,甲辰朔,晋周德威拔燕卢台军。 [9]三月,甲辰朔(初一),晋周德威夺取燕之芦台军。 [10]丁未,帝更名;久之,又名。 [10]丁未(初四),后梁帝均王朱友贞更名为;很久以后,又改名为。 [11]庚戌,加杨师厚兼中书令,赐爵邺王,赐诏不名,事无巨细必咨而后行。 [11]庚戌(初七),后梁加官杨师厚兼中书令,赐爵邺王,赐诏不称名,事无大小一定要先咨询过他然后施行。 [12]帝遣使招抚朱友谦;友谦复称藩,奉梁年号。 [12]后梁帝派遣使者招抚朱友谦;朱友谦又称藩镇,尊奉梁朝年号。 [13]丙辰,立皇弟友敬为康王。 [13]丙辰(十三⽇),后梁帝立皇弟朱友敬为康王。 [14]乙丑,晋将刘光浚克古北口,燕居庸关使胡令圭等奔晋。 [14]乙丑(二十二⽇),晋将刘光浚攻克古北口,燕之居庸关使胡令圭等投奔晋。 [15]戊辰,以保义留后戴思远为节度使,镇邢州。 [15]戊辰(二十五⽇),后梁帝任命保义留后戴思远为保义节度使,镇守邢州。 [16]燕主守光命大将元行钦将骑七千,牧马于山北,募山北兵以应契丹;又以骑将⾼行为武州刺史,以为外援。晋李嗣源分兵徇山后八军,皆下之;晋王以其弟存矩为新州刺史总之。以燕纳降军使卢文进为裨将。李嗣源进攻武州,⾼行以城降。元行钦闻之,引兵攻行;行使其弟行周质于晋军以求救,李嗣源引兵救之,行钦解围去。嗣源与行周追至广边军,凡八战,行钦力屈而降;嗣源 ![]() ![]() [16]燕主刘守光命大将元行钦率领七千骑兵,在山北牧马,召募山北军队来接应契丹;又任命骑兵将领⾼行为武州刺史,以为外援。晋将李嗣源分兵巡行山后八军,全部攻克;晋王任命他的弟弟存矩为新州刺史总理山后八军。委任燕纳降军使卢文进为副将。李嗣源进攻武州,⾼行献城投降。元行钦听到⾼行投降,带兵攻打⾼行;⾼行派他的弟弟⾼行周到晋军营中作为人质,请求发兵援救。李嗣源带兵救援⾼行,元行钦解围离去。李嗣源与⾼行周追赶到广边军,总共打了八仗,元行钦力尽投降。李嗣源喜 ![]() ![]() [17]吴行营招讨使李涛帅众二万出千秋岭,攻吴越⾐锦军。吴越王以其子湖州刺史传为北面应援都指挥使以救之,睦州刺史传为招讨收复都指挥使,将⽔军攻吴东洲以分其兵势。 [17]吴行营招讨使李涛率领二万军队从千秋岭出来,进攻吴越⾐锦军。吴越王钱任命他的儿子湖州刺史钱传为北面应援都指挥使,率兵前去救援;睦州刺史钱传为招讨收复都指挥使,率领⽔军进攻吴东洲以分散吴军的兵势。 [18]夏,四月,癸未,以袁象先领镇南节度使、同平章事。 [18]夏季,四月,癸未(十一⽇),后梁帝任命袁象先兼镇南节度使、同平章事。 [19]晋周德威进军 ![]() ![]() [19]晋周德威率领大军进 ![]() [20]千秋岭道险狭,钱传使人伐木以断吴军之后而击之,吴军大败,虏李涛及士卒三千余人以归。 [20]千秋岭道路险峻狭窄,钱传派人砍伐树木截断吴军的后路,然后发动攻击,把吴军打得大败,俘虏李涛及甲士步卒三千余人,带回杭州。 [21]已亥,晋刘光浚拔燕平州,执刺史张在吉。五月,光浚攻营州,刺史杨靖降。 [21]已亥(二十七⽇),晋将刘光浚攻克燕之平州,捉住平州刺史张在吉。五月,刘光浚率兵进攻营州,营州刺史杨靖投降。 [22]乙巳,蜀主以兵部尚书王锴为中书侍郞、同平章事。 [22]乙巳(初四),前蜀主王建任命兵部尚书王锴为中书侍郞、同平章事。 [23]杨师厚与刘守奇将汴、滑、徐、兖、魏、博、邢、之兵十万大掠赵境,师厚自柏乡⼊攻土门,趣赵州,守奇自贝州⼊趣冀州,所过焚掠。庚戌,师厚至镇州,营于南门外,燔其关城。壬子,师厚自九门退军下博,守奇引兵与师厚会攻下博,拔之。晋将李存审、史建瑭戍赵州,后少,赵王告急于周德威。德威遣骑将李绍衡会赵将王德明同拒梁军。师厚、守奇自弓⾼渡御河而东, ![]() [23]杨师厚与刘守奇率领汴州、滑州、徐州、兖州、魏州、博州、邢州、州的十万军队大肆虏掠赵地,杨师厚自柏乡进⼊攻击土门,指向赵州,刘守奇自贝州进⼊直指冀州,在南门外扎营,烧焚镇州城关厢。壬子(十一⽇),杨师厚自九门退兵到下博,刘守奇带兵与杨师厚会同进攻下博,将城夺取。晋李存审、史建瑭戍守赵州,兵少,赵王向周德威告急。周德威派遣骑将李绍衡会同赵将王德明一起抵御后梁军。杨师厚、刘守奇自弓⾼渡过御河向东进发, ![]() [24]吴遣宣州副指挥使花虔将兵会广德镇遏使涡信屯广德,将复寇⾐锦军。吴越钱传就攻之。 [24]吴派遣宣州副指挥使花虔率领军队会同广德镇遏使涡信驻防广德,将要再次犯侵⾐锦军。吴越钱传率兵前去攻打。 [25]六月,壬申朔,晋王遣张承业诣幽州,与周德威议军事。 [25]六月,壬申朔(初一),晋王派遣张承业前往幽州,与周德威商议军事。 [26]丙子,蜀主以道士杜光庭为金紫光禄大夫、左谏议大夫,封蔡国公,进号广成先生。光庭博学善属文,蜀主重之,颇与议政事。 [26]丙子(初五),前蜀主王建任命道士杜光庭为金紫光禄大夫、左谏议大夫,封蔡国公,进号广成先生。杜光庭学识渊搏,长于写作,王建推崇他,常与他商议政事。 [27]吴越钱传拔广德,虏花虔、涡信以归。 [27]吴越钱传率兵攻克广德,俘虏花虔、涡信回归。 [28]戊子,以张万进为平卢节度使。 [28]戊子(十七⽇),后梁任命张万进为平卢节度使。 [29]辛卯,燕主守光遣使诣张承业,请以城降;承业以其无信,不许。 [29]辛卯(二十⽇),燕主刘守光派遣使者劝说张承业,请献城投降;张承业因他没有信用,不答应。 [30]蜀太子元膺,喙龅齿,目视不正,而警敏知书,善骑 ![]() ![]() ![]() [30]前蜀太子王元膺,生就了一张公猪嘴,牙齿外露,眼睛斜视,但是机警灵敏,通晓书,善于骑马 ![]() ![]() ![]() ![]() 秋,七月,蜀主将以七夕出游。丙午,太子召诸王大臣宴饮,集王宗翰、內枢密使潘峭、翰林学士承旨⾼ ![]() 秋季,七月,王建将要在七夕出去游玩。丙午(初六),太子王元膺召集诸王及文武大臣在一起设宴饮酒,集王王宗翰、內枢密使潘峭、翰林学士承旨⾼ ![]() ![]() 太子出,道袭⼊,蜀主以其事告之,道袭曰:“太子谋作 ![]() ![]() 太子出宮以后,唐道袭⼊宮进见,王建把刚才这事告诉他,唐道袭说:“太子图谋作 ![]() ![]() ![]() 太子初不为备,闻道袭召兵,乃以天武甲士自卫,捕潘峭、⽑文锡至,之几死,囚诸东宮;又捕成都尹潘峤,囚诸得贤门。戊申,徐瑶、常谦与怀胜军使严等各帅所部兵奉太子攻道袭。至清风楼,道袭引屯营兵出拒战;道袭中流矢,逐至城西,斩之。杀屯营兵甚众,中外惊扰。 太子王元膺开始没有做准备,听说唐道袭召集军队,于是带领天武甲士进行自卫,逮捕潘峭、⽑文锡,打他们几乎至死,把他们囚 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 潘炕言于蜀主曰:“太子与唐道袭争权耳,无他志也。陛下宜面谕大臣以安社稷。”蜀主乃召兼中书令王宗侃、王宗贺、前利州团练使王宗鲁,使发兵讨为 ![]() ![]() ![]() 內枢密使潘炕向前蜀主王建进言说:“太子只是与唐道袭争夺权力罢了,没有其他心思。陛下应该当面告谕诸王文武大臣来定安 家国。”王建于是召兼中书令王宗侃、王宗贺及前利州团练使王宗鲁,命他们发兵讨伐发动叛 ![]() ![]() ![]() ![]() 庚戌,赠唐道袭太师,谥忠壮;复以潘峭为枢密使。 庚戌(初十),前蜀主追赠唐道袭为太师,谥号忠壮,又任命潘峭为枢密使。 [31]甲子,晋五院军使拔莫州,擒燕将毕元福。八月,乙亥,李信拔瀛州。 [31]甲子(二十四⽇),晋五院军使李信攻克莫州,生擒燕将毕元福。八月乙亥(初六),李信攻克瀛州。 [32]赐⾼季昌爵 ![]() [32]后梁帝赐⾼季昌爵为 ![]() [33]晋王与赵王熔会于天长。 [33]晋王与赵王王熔在天长会见。 [34]楚宁远节度使姚彦章将⽔军侵吴鄂州,吴以池州团练使吕师造为⽔陆行营应援使,未至,楚兵引去。 [34]楚宁远节度使姚彦章率领⽔军犯侵吴鄂州,吴任命池州团练使吕师造为⽔陆行营应援使,还没有到达,楚兵退走。 [35]九月,甲辰,以御史大夫姚洎为中书侍郞、同平章事。 [35]九月甲辰(初五),后梁任命御史大夫姚洎为中书侍郞、同平章事。 [36]燕主守光引兵夜出,复取顺州。 [36]燕主刘守光带领军队在夜里出击,向晋夺回顺州。 [37]吴越王遣其子传、传及大同节度使传瑛攻吴常州,营于潘葑。徐温曰:“浙人轻而怯,”帅诸将倍道赴之。至无锡,黑云都将陈言于温曰:“彼谓吾远来罢倦,未能决战,请以所部乘其无备击之。”乃自他道出敌后,温以大军当其前,夹攻之,吴越大败,斩获甚众。 [37]吴越王钱派遣他的儿子钱传、钱传及大同节度使钱传瑛进攻吴常州,在无锡县潘葑扎营。徐温说:“浙人轻浮而且怯懦。”率领诸将⽇夜兼程赶路奔赴常州。到达无锡时,黑云都将陈向徐温进言说:“他们以为我军远道而来一定疲乏劳倦,不能进行决战,请准带领部下乘他们没有戒备攻击他们。”于是从别的道路绕到敌人后面,徐温带领大军挡在吴越军队的前面,前后夹攻,把吴越军打得大败,杀死俘获吴越兵很多。 [38]⾼季昌造战舰五百艘,治城堑,缮器械,为攻守之具,招聚亡命, ![]() [38]荆南节度使⾼季昌制造战船五百艘,修挖城垣壕沟,整治铠甲器械,作为进攻守卫的工具,招集逃亡在外的人, ![]() [39]冬,十月,己巳朔,燕主守光帅众五千夜出,将⼊檀州;庚午,周德威自涿州引兵邀击,大破之。守光以百余骑逃归幽州,其将卒降者相继。 [39]冬季,十月己巳朔(初一),燕主刘守光率领五千兵众在夜里出发,将要进⼊檀州;庚午(初二),周德威自涿州带兵拦击,把燕兵打得大败。刘守光带领一百多骑兵逃回幽州,他的将领兵卒投降的接连不断。 [40]蜀潘炕屡请立太子,蜀主以雅王宗辂类己,信王宗杰才敏, ![]() ![]() ![]() [40]前蜀潘炕屡次请求立太子。前蜀主王建认为雅王王宗辂很像自己,信王王宗杰才思敏捷,想要选择一人立为太子。郑王王宗衍年龄最小,他的⺟亲徐贤妃深受蜀王宠 ![]() ![]() [41]岭南节度使刘岩求婚于楚,楚王许以女 ![]() [41]岭南节度使刘岩向楚王求婚,楚王马殷应允把女儿嫁给他。 [42]卢龙巡属皆⼊于晋,燕主守光独守幽州城,求援于契丹;契丹以其无信,竟不救。守光屡请降于晋,晋人疑其诈,终不许。至是,守光登城谓周德威曰:“俟晋王至,吾则开门泥首听命。”德威使⽩晋王。十一月,甲辰,晋王以监军张承业权知军府事,自诣幽州,辛酉,单骑抵城下,谓守光曰:“朱温篡逆,余本与公合河朔五镇之兵兴复唐祚。公谋之不臧,乃效彼狂僭。镇、定二帅皆俯首事公,而公曾不之恤,是以有今⽇之役。丈夫成败须决所向,公将何如?”守光曰:“今⽇俎上⾁耳,惟王所裁。”王悯之,与折弓矢为誓,曰:“但出相见,保无他也。”守光辞以他⽇。 [42]卢龙节度使的管辖属地都被晋占有,燕主刘守光独自据守幽州城,向契丹请求救援。契丹认为他没有信用,终于没有救援。刘守光多次向晋请求归降,晋人怀疑他欺诈,始终不接受他投降。到这时,刘守光登上城楼,对周德威说:“等晋王到了,我就打开城门,伏首听命。”周德威派遣使者禀报晋王。十一月甲辰(初六),晋王任命监军张承业暂且主持军府事务,自己亲往幽州。辛酉(二十三⽇),晋王单骑到达幽州城下,对刘守光说:“朱温篡唐叛逆,我本想与您会合河朔五镇的军队共同兴复唐室的国运。您图谋不善,竟然效法朱温狂妄僭越。镇州王熔、定州王处直二帅,都驯服恭顺地侍奉您,然而您却从来不体恤他们,所以才有今天这场战斗。男子汉无论成功还是失败,必须决定去向,您将要怎么办?”刘守光说:“今天我是砧板上的⾁罢了,只听大王裁决。”晋王怜悯刘守光,与他折断弓箭起誓,说:“只要您出城相见,我保证没有别的事情。”刘守光用改换他⽇来推托。 先是,守光 ![]() ![]() ![]() 在这以前,刘守光的 ![]() ![]() ![]() [43]以宁国节度使王景仁为淮南西北行营招讨应接使,将兵万余侵庐、寿。 [43]后梁任命宁国节度使王景仁为淮南西北行营招讨应接使,率领军队一万余人进攻庐州、寿州。 wWw.lAoHUXs.Cc |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供司马光最新小说资治通鉴未删节阅读全文阅读,资治通鉴是司马光编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |