老虎小说网提供战国策更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 历史小说 > 战国策 作者:刘向 | 书号:10161 时间:2017/3/26 字数:1950 |
上一章 君申春说客 下一章 ( → ) | |
客说舂申君曰:“汤以亳,武王以鄗,皆不过百里以有天下。今孙子,天下贤人也,君籍之以百里势。臣窃以为不便于君。何如?”舂申君曰:“善。”于是使人谢孙子,孙子去之赵,赵以为上卿。” 客又说舂申君曰:“昔伊尹去夏⼊殷,殷王而夏亡。管仲去鲁⼊齐,鲁弱而齐強。夫贤者之所在,其君未尝不尊,国未尝不荣也。今孙子,天下贤人也,君何辞之?”舂申君又曰:“善。”于是使人请孙子于赵。 孙子为书谢曰:“疠人怜王,此不恭之语也。虽然,不可不审察也,此为劫弑死亡之主言也。夫人主年少而矜材,无法术以知 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 有一个食客游说楚国的舂申君⻩歇说:“商汤王靠着亳京兴起,周武王靠着镐京兴起,两个地方都只不过百里大小,而两王却因它们而终于占有天下。现在荀子是天下的贤人,您竟想给他100里土地的势力范围。我私下认为对于您很不利,不知您以为如何?”舂申君说:“说得对。”于是就派人谢绝了荀子。荀子就离开楚国到了赵国。赵王封他为上卿。 这时宾客又对舂申君说:“从前有位伊尹离开夏地到了殷地,结果令殷王统一天下,而夏朝灭亡。管仲离开鲁国到了齐国,鲁国衰弱而齐国強盛了。可见贤人在哪里,哪里的君王不能不显达,家国不能不荣耀。现在荀子是天下的贤人,您怎么让他告辞而去?”舂申君说:“说得对。”于是舂申君就派人到赵国请荀子。这时荀子就写了一封信辞谢说:“生癞的人还可怜被臣子杀死的国王,这虽然是一句很不礼貌的话,但不能不加思考。这是针对一般被臣子杀死的国君而说的。如果人主年轻又矜持自己的才能,又没有方法和手段识别 ![]() ![]() ![]() 《舂秋》告诫人们说:‘楚国的王子围,到郑国去访问,还没等他走出境,就听说⽗王生病,于是他就返回来探问病情。不料却乘机用帽缨把楚王勒死,而自立为王。齐国崔杼夫人长得很美丽,齐庄公和她私通,崔杼率领家臣攻打庄公。庄公请求和他共分齐国,崔杼不答应;庄公又要求到祖庙去杀自,崔杼也不答应。却要庄公逃命,可他刚跳过外墙,崔杼就 ![]() 近来所看到的,李兑在赵国专擅朝政,在沙丘让赵主⽗饿了100天终于困死他;淖齿在齐国掌权,竟然 ![]() ![]() ![]() 于是荀子在信尾附一首诗,写道“珍贵的隋侯珠,不知道佩戴。皇家的龙袍和 ![]() ![]() ![]() 评析 荀子对舂申君的答复毫不客气、直接预言了后者的悲惨下场,嘲笑他比长癞疮的更可怜,整个答复确实是够“恶毒”的。舂申君作为楚国政要,被下面的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 战国策 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供刘向最新小说战国策未删节阅读全文阅读,战国策是刘向编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |