老虎小说网提供智囊(选录)更新最快阅读
老虎小说网
老虎小说网 穿越小说 历史小说 科幻小说 架空小说 经典名著 军事小说 言情小说 综合其它 灵异小说 网游小说 乡村小说 玄幻小说
小说阅读榜 都市小说 武侠小说 耽美小说 短篇文学 竞技小说 推理小说 重生小说 校园小说 官场小说 总裁小说 仙侠小说 同人小说
流畅的小说 教师妈妈 雪域往事 姐弟骨科 荒村红杏 退休生活 血亲攻略 我的妈妈 秽乱生活 绿帽快餐 女友雯雯 热门小说 全本小说
老虎小说网 > 历史小说 > 智囊(选录)  作者:冯梦龙 书号:10186  时间:2017/3/26  字数:577 
上一章   ‮祖高唐‬    下一章 ( → )
  【原文】

  李渊克霍邑。行赏时,军吏拟奴应募,不得与良人同。渊曰:“矢石之间,不辨贵;论勋之际,何有等差?宜并从本勋授。”

  引见霍邑吏民,劳赏于西河,选其壮丁,使从军。关中军士归者,并授五品散官,遣归。或谏以官太滥,渊曰:“隋氏吝惜勋赏,致失人心,奈何效之?且收众以官,不胜于用兵乎?”

  译文及注释

  译文

  唐⾼祖李渊攻下霍邑后,论功行赏时,军吏认为招募到的奴仆不应该和从军的百姓同等待遇。李渊说:“在‮场战‬上打仗,弓箭和飞石之间冲锋,是不分贵的;所以评论战斗的功劳,就不应该有什么等级之别,而应该按照各人的实际表现给予赏赐。”

  其后,李渊和霍邑的官吏百姓相见,就像原先犒赏西河‮员官‬百姓一样犒赏他们,并选拔其中的青壮年,动员他们参军。关中来的士兵要求回乡的,都赐给他们五品官的名衔放他们回去。有人劝说,这样赐官位岂不是给得太多太滥,李渊说:“隋朝就是因为舍不得论功行赏,以致失了军民之心。我们怎么可以效法他呢?况且用官位来收揽民心,不是比用兵‮服征‬更好吗?”

  注释

  ①李渊:唐⾼祖。

  ②隋氏:指隋朝。 wWw.lAoHUXs.CC
上一章   智囊(选录)   下一章 ( → )
老虎小说网提供冯梦龙最新小说智囊(选录)未删节阅读全文阅读,智囊(选录)是冯梦龙编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网