老虎小说网提供国语更新最快阅读
老虎小说网
老虎小说网 穿越小说 历史小说 科幻小说 架空小说 经典名著 军事小说 言情小说 综合其它 灵异小说 网游小说 乡村小说 玄幻小说
小说阅读榜 都市小说 武侠小说 耽美小说 短篇文学 竞技小说 推理小说 重生小说 校园小说 官场小说 总裁小说 仙侠小说 同人小说
流畅的小说 教师妈妈 雪域往事 姐弟骨科 荒村红杏 退休生活 血亲攻略 我的妈妈 秽乱生活 绿帽快餐 女友雯雯 热门小说 全本小说
老虎小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:687 
上一章   ‮仆子太莒逐书更革里‬    下一章 ( → )
  莒太子仆弑纪公,以其宝来奔。宣公使仆人以书命季文子曰:“夫莒太子不惮以吾故杀其君,而以其宝来,其我甚矣。为我予之邑。今⽇必授,无逆命矣。”里⾰遇之而更其书曰:夫莒太子杀其君而窃其宝来,不识穷固又求自迩,为我流之于夷。今⽇必通,无逆命矣。”明⽇,有司复命,公诘之,仆人以里⾰对。公执之,曰:“违君命者,女亦闻之乎?”对曰:“臣以死奋笔,奚啻闻之也!臣闻之曰:‘毁则者为贼,掩贼者为蔵,窃宝者为宄,用宄之财者为。’使君为蔵者,不可不去也。臣违君命者,亦不可不杀也。”公曰:“寡人实贪,非子之罪。”乃舍之。

  译文

  莒国的太子仆杀了纪公,带着宝物来投奔鲁国。鲁宣公派仆人拿着公文去命令季文子说:“莒太子为了我无所顾忌地杀了他的国君,并带着他的宝物来投奔,他对我太好了。替我封给他采邑,今天必须执行,不得违抗命令。”里⾰遇见仆人,把公文的內容改为:“莒太子杀了他的国君,并偷窃了他的宝物来投奔,他不认识自己的穷凶顽固还想来接近我们,替我把他放逐到东夷去。今天必须执行,不得违抗命令。”次⽇,有关‮员官‬汇报命令执行情况,宣公责问他们,仆人便把里⾰的事告诉了宣公。宣公把里⾰抓来问道:“违抗国君命令该当何罪,你听说过吗?”里⾰回答说:“我拼着一死奋笔改写公文,岂止是听说!我还听说过:‘破坏法纪的人是贼,掩匿贼的人是窝主,窃取财宝的人是內盗,用內盗财宝的人是。’会使国君成为窝主、的人,是不能不除去的。我违抗了国君的命令,也不能不处死。”宣公说:“我确实太贪心,不是你的罪过。”于是赦免了里⾰。 wWW.laOHuxS.cc
上一章   国语   下一章 ( → )
老虎小说网提供左丘明最新小说国语未删节阅读全文阅读,国语是左丘明编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网