老虎小说网提供国语更新最快阅读
老虎小说网
老虎小说网 穿越小说 历史小说 科幻小说 架空小说 经典名著 军事小说 言情小说 综合其它 灵异小说 网游小说 乡村小说 玄幻小说
小说阅读榜 都市小说 武侠小说 耽美小说 短篇文学 竞技小说 推理小说 重生小说 校园小说 官场小说 总裁小说 仙侠小说 同人小说
流畅的小说 教师妈妈 雪域往事 姐弟骨科 荒村红杏 退休生活 血亲攻略 我的妈妈 秽乱生活 绿帽快餐 女友雯雯 热门小说 全本小说
老虎小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:511 
上一章   ‮亡将虞知奇之宫‬    下一章 ( → )
  伐虢之役,师出于虞。宮之奇谏而不听,出,谓其子曰:“虞将亡矣!唯忠信者能留外寇而不害。除暗以应外谓之忠,定⾝以行事谓之信。今君施其所恶于人,暗不除矣,以贿灭亲,⾝不定矣。夫国非忠不立,非信不固。既不忠信,而留外寇,寇知其衅而归图焉。已自拨其本矣,何以能久?吾不去,惧及焉。”以其孥适西山,三月,虞乃亡。

  译文

  晋国讨伐虢国,向虞国借道出兵。宮之奇劝谏虞公不要答应,虞公不听从。宮之奇出来后对他的儿子说:“虞国快要灭亡了!只有以忠信立国的人,才能让外‮军国‬队留住在自己的国土上而不受其害。除去自⾝的愚昧以应付外界的力叫做忠,坚持正确的立⾝之道以待人处事叫做信。现在国君把自己所不能接受的祸害加给虢国,就是没有除去自⾝的愚昧;为了晋国的财礼而让自己的兄弟之帮灭亡,就是没有坚持正确的立⾝之道。一个‮家国‬没有忠就不能自立,没有信就不能稳固。既不讲忠信,又让外寇借道,晋国了解了我们的弱点在回师途中将会算计我国的。自己已经拔掉了立国的本,怎么能长久存在下去呢?我若不离开虞国,恐怕灾难就要临头了。”于是带着子儿女逃避到西山,过了三个月,虞国就灭亡了。 wwW.laOhuxS.cc
上一章   国语   下一章 ( → )
老虎小说网提供左丘明最新小说国语未删节阅读全文阅读,国语是左丘明编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网