老虎小说网提供唐吉诃德更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 经典名著 > 唐吉诃德 作者:塞万提斯 | 书号:38547 时间:2017/8/16 字数:3772 |
上一章 …人等德诃吉唐向人羊牧位一 章二十第 卷上 下一章 ( → ) | |
这时,又来了一个从村里送粮食来的小伙子。他说:“伙计们,你们知道村里的事吗?” “我们怎么会知道。”一个牧羊人说。 “你们知道吗?”小伙子说“那个有名的学究牧人克里索斯托莫今天早晨死了。人们私下说,他是因为 ![]() “你是说为了马塞拉?”有人问。 “就是她,”小伙子说“好在他已立下遗嘱,要把他像摩尔人那样埋在野外,还得是在栓⽪槠树旁边的石头脚下。据传,他说过那是他第一次看到马塞拉的地方。他还要求了其它事情,镇上的牧师们说不能照办,也不应该照办,估计是些 ![]() 这事我可得看看,即使明天赶不回去,我也得去。” “我们也去,”那群牧羊人说“现在咱们抓阄吧,看明天谁留下来看羊。” “说得对,佩德罗,”一个牧羊人说“不过别抓阄了,我留下来看羊。倒不是我心眼好或者不想去看,我这只脚那天被树杈扎了一下,走不得路。” “那我们得谢谢你。”佩德罗说。 唐吉诃德请求佩德罗告诉他,死者是什么人,那个牧羊姑娘又是什么人。佩德罗回答说,据他所知,死者是山那边一个地方的富豪弟子,在萨拉曼卡读了很多年书,据说学成回乡时已是博学多才,満腹经纶。听说他最了解的是星星的学问,还有太 ![]() ![]() “那叫⽇蚀、月蚀,朋友,是那两个发光天体被遮住了。” 唐吉诃德说。 佩德罗不在意这些,接着说:“他还能算出哪年是丰年,哪年是‘⻩年’。” “你大概是说荒年吧,朋友。”唐吉诃德说。 “荒年或⻩年,”佩德罗说“就是那意思。据说他⽗亲和那些听他话的朋友们都发了财。那些人都听他的。他常告诉那些人:‘今年该种大麦,不要种小麦;或今年种鹰嘴⾖,不能种大麦;来年油料大丰收,以后三年油料无收。’” “那叫占星学。”唐吉诃德说。 “我不知道叫什么,”佩德罗说“不过我知道,这些东西他都懂,而且懂得比这还多。简单地说,他从萨拉曼卡回来没几个月,有一天,突然脫下了他上学时穿的长服,换上牧人的⾐服,还拿着牧杖,披上了羊⽪袄。他那个叫安布罗西奥的好朋友,原来和他是同学,也同他一起打扮成牧人的样子。我还忘了说,那个死去的克里索斯托莫还是个编民谣的能手哩。他编的关于耶稣诞生的村夫谣①和圣诞节的剧目,由我们村里的小伙子们演出后,大家都说好极了。所以,村里人看到两个生学忽然穿上了牧人的⾐服,都很惊讶,猜不透他们为什么要莫名其妙地换上这⾝打扮。那个时候,克里索斯托莫的⽗亲已经死了。他继承了大量财产,有动产和不动产,有数量不少的大大小小牲畜,有大量的钱,他全继承了,这确实是他应得的。他与人相处得很好,很随和,好人都喜 ![]() ![]() ![]() “应该说萨拉②。”唐吉诃德说。他简直忍受不了牧羊人说话如此颠三倒四。 ①西班牙的一种民谣,一般以耶稣降生为题材,在圣诞节期间演唱。 ②《圣经·旧约》中亚伯拉罕的 ![]() “萨尔纳活得就够长了。”佩德罗说“大人,要是我一边说您一边给我挑错,咱们恐怕一年也讲不完。” “请原谅,朋友,”唐吉诃德说“因为萨尔纳和萨拉的区别太大了,所以我才说。不过你说得很对,萨尔纳比萨拉活得长。你接着讲,我再也不给你挑错了。” “我说,亲 ![]() ![]() ![]() “小女孩越长越漂亮,让我们想起她的⺟亲。她的⺟亲也很美,可是人们觉得她比⺟亲更美。她长到十四五岁的时候,凡是见到她的人无不称赞上帝把她培育得如此漂亮。还有更多的人 ![]() ![]() ![]() “是这样,”唐吉诃德说“你再接着讲。这事很有意思,而你呢,有意思的佩德罗,讲得也很有趣。” “大人觉得有趣就行了,这对我很重要。你知道,后来她叔叔向她介绍了一个个求婚小伙子的情况,让她任意挑选一个。可她只是回答说还不想结婚,说觉得自己还小,还不能够承担起家庭的担子。这些话听起来很对,她叔叔也就不再坚持了,想等她年龄再大些,能够自己选择伴侣再说。她叔叔常说,他说得很对,做⽗⺟的不应该让儿女们违心地结婚。 “可是谁也没想到,有一天,娇贵的马塞拉成了牧羊姑娘。她叔叔和村里所有人都劝她别这样,可是她不听,和村里其他牧羊女一起去了野外。这回她亮了相,她的美貌让人看见了。我也说不清有多少小伙子、贵族和农夫都换上了克里索斯托莫那样的⾐服,到野外追求她。其中一个,我刚才说过,就是我们那位死者。人们说,他对马塞拉不是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “如果你在这里呆一天,大人,你就会看到,在田野里,回 ![]() “这儿有个牧人在叹息,那儿有个牧人在抱怨;那边是情歌,这边是哀歌。有的人在圣栎树或大石头脚下彻夜不眠,任思绪遨游,直到第二天早晨太 ![]() “我会考虑的,”唐吉诃德说“ ![]() “噢,”牧羊人说“有关马塞拉那些情人的事,我知道的还不⾜一半呢。不过,明天也许咱们能在野外碰到个把牧人给我们讲讲。现在,你还是到屋里觉睡吧,夜露对你的伤口不好。你的伤口上了药,不用怕,不会有什么事的。” 桑乔·潘萨已经在诅咒这个滔滔不绝的牧羊人了,现在他也请求主人到佩德罗的茅屋里去觉睡。 唐吉诃德进了茅屋,不过整夜都在模仿马塞拉情人的样子思念杜尔西內亚。桑乔·潘萨在罗西南多和他的驴之间觉睡。他觉睡不像个意失的情人,倒像个被踢得浑⾝是伤的人。 Www.LaOhUXs.CC |
上一章 唐吉诃德 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供塞万提斯最新小说唐吉诃德未删节阅读全文阅读,唐吉诃德是塞万提斯编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |