老虎小说网提供斯佳丽(《飘》的续集)更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 综合其它 > 斯佳丽(《飘》的续集) 作者:亚历山德拉·里普利(美) | 书号:42334 时间:2017/10/3 字数:8124 |
上一章 章八十六第 下一章 ( → ) | |
船长夫人是个矮胖、红脸的女人,她看了猫咪一眼,便伸出双臂。 “她肯让我抱吗?”结果,猫咪也伸出了双手。斯佳丽知道猫咪 ![]() ![]() ![]() 斯佳丽很快地想了一下。“她祖⺟是,”她说。 “真好。”船长夫人从猫咪手中 ![]() “我已经做过四次祖⺟了,这可真是世上最美妙的事情。孩子们长大后,我一个人守着那座空 ![]() ![]() ![]() 不等船驶出海湾,她就会唠唠叨叨说得让我烦死,斯佳丽想。两个星期这样的⽇子我可真吃不消。 她很快就发现她 ![]() ![]() ![]() 于是, ![]() 她正在建造的那些房子又怎么样呢?对这项工程的情况她一无所知。她要去检查一下看看承包商是否还在继续用阿希礼的木材…她还要查明阿希礼一切都好。还有小博。这是她答应过玫兰妮的。 等亚特兰大的事情了结之后,她就回塔拉庄园。这一定要摆在最后。因为一旦韦德和埃拉知道她要带他们回家,一定会急着马上要走。 一直让他们悬望着实在是不公平。而送他们回去后再离开塔拉庄园。 对她来说将是最难做的一件事。最好是赶快把这些事一下子做完;这样就不会太伤心了。哦,她多么盼望能早⽇见到塔拉庄园啊。从海口溯萨凡纳河上行到萨凡纳市的数英里距离,似乎永远走不完似的。他们的船要由一艘蒸汽拖船拖着穿过航道进港。斯佳丽抱着猫咪在甲板上烦躁地来回走动,试图欣赏女婴在看到沼泽地里的鸟儿突然惊飞上天时的奋兴反应。他们已经离得很近了,可为什么还没到呢?她望渴看到国美,听到国美人的声音。 萨凡纳市终于出现了。可以看到码头了。“哦,听吧,猫咪,听那歌声。那是人黑们唱的歌,这里是南方, ![]() ![]() ![]() 莫琳的厨房还是老样子,一点儿没变。家里的人也是老样子。还是那么 ![]() 斯佳丽 ![]() ![]() 斯佳丽发了一份电报寄到亨利·汉密顿的办事处,又发了一份电报给住在桃树街家中的潘西,于五月十二⽇乘上了开往亚特兰大的火车。 她既奋兴又紧张。她已经离开了那么久——任何事都可能已经发生。 现在先别为这事 ![]() ![]() ![]() 但斯佳丽却忘了国美的火车有多么脏。每节车厢尽头摆着的痰盂四周转眼之间已吐満了气味难闻的嚼烟唾沫。火车还未开出二十英里,车厢的过道已变成了龌龊的垃圾搜集器。一个醉汉摇摇晃晃地从她的座位旁边走过,这时她才突然意识到她不该一个人出门旅行。哎呀,随便什么人都可以拿开我的旅行包,在我旁边坐下!我们 ![]() 亚特兰大火车站的喧闹声和混 ![]() ![]() ![]() ![]() 她从马车窗口热切地望出去看着桃树街上的一幢幢房子,辨认着每幢房子的主人,注意到了它们的外观在太平时期的变化。梅里韦瑟家换了个新屋顶,米德家涂了一层新漆,一年半前她离开时的那副寒酸破败的景象已经不复存在。 她的房子到了!哦!我不记得它在这块地上竟是如此局促拥挤。 ![]() 现在可不是卖房子的时候,亨利·汉密顿伯伯说。萧条的情况未见好转,生意到处是不景气。受打击最厉害的是房地产业,而房地产业中受打击最厉害的便是像她拥有的那种大房子。现在人们住得越来越差而不是越来越好。 像她在市郊建造的那种小房子,现在是一造好便马上可以卖掉。 她在那些房子上要发大财了。她为什么一定要卖掉大房子呢?这房子用不着她花费什么钱,所有帐单全由瑞特留下的钱支付。 他看着我的那副样子,就好像我⾝上有什么难闻的气味似的,斯佳丽想。他还在为离婚的事指责我。有那么一刻,她真想申辩,把她这方面的理由讲一讲,把实际发生的事情都告诉他。往昔支持我的人中,如今只剩下亨利伯伯了。如果没有他,亚特兰大将没有一个人会瞧得起我。 这些已经不重要了。这个念头像一只发出彩⾊火球的烟火筒一样突然出现在她脑海里。亨利·汉密顿对我的判断是错误的,正像过去亚特兰大所有的人对我的判断错了一样。我和他们不一样,我也不要和他们一样。我是与众不同的,我就是我。我是奥哈拉族长。 “如果你不愿意费心为我出售房地产,我绝不会因此而恨你,亨利,”她说。“你尽可以直说无妨。”她的态度中有一种坦率的尊严。 “我老了,斯佳丽。找个年轻点的律师也许对你更好一些。” 斯佳丽从椅子上站起来,伸出手去,怀着对他的一番真挚情意芜尔一笑。 只是在她走了之后,他才找到言辞概括出她⾝上的变化。“斯佳丽已经长大了。她刚才没有叫我‘亨利伯伯。’”“请问巴特勒太太在家吗?” 斯佳丽立刻听出是阿希礼的声音。她忙从起居室走进门厅,并迅速作了个手势,让前来开门的女佣退下。“阿希礼,亲 ![]() 他把她的手紧紧握在自己手中,俯⾝看着她。“斯佳丽,你看上去真漂亮。国外的气候对你很相宜。告诉我你都去了哪里,都做了些什么。亨利伯伯说你去了萨凡纳,但不久他就与你失去了联系。我们都很纳闷。” 我就知道你们会纳闷的,尤其是你那个长⾆妇的妹妹,她想。“快进来坐下,”她说“我真想听听所有的新闻。” 女佣正守候在一边。斯佳丽从她⾝边走过时轻轻对她说:“去给我们端一壶咖啡,拿一些糕点来。” 她把阿希礼领进起居室,在沙发椅的一端坐下,拍拍旁边的座位。 “坐在我的旁边,阿希礼,坐下来。我要好好看看你。”谢天谢地,他过去那种失魂落魄的表情已经不见了。亨利·汉密顿说得不错,阿希礼过得很好。斯佳丽趁着收拾桌子,为放咖啡盘腾块地方的机会,透过低垂的眼睫⽑细细地打量着他。阿希礼·韦尔克斯仍是一个英俊的男人。他⾝上那种淡淡的贵族气质随着岁月的流逝而变得更加突出。但他看上去比他的实际年龄要老。他应该四十还不到吧,斯佳丽想,他的头发已不是金⻩⾊而变成了银⽩⾊。他一定在木材厂里花费了比过去多得多的时间,⽪肤的颜⾊也好多了,不再是以前那种坐在办公室里的苍⽩肤⾊。她面带微笑抬起头来。能看到他真好。尤其是他看上去那么健康。现在看来,她对玫兰妮承担的义务已经不那么沉重了。 “佩蒂姑妈好吗?印第亚好吗?小博好吗?他一定长大成人了吧!” 佩蒂和印第亚仍是老样子,阿希礼扭了扭嘴 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 阿希礼的灰眼睛中闪出了骄傲的光采。小博已经是个真正的小男人了。他还不到十二岁,看上去却像十五岁。邻近地区的男孩子组织了一个什么俱乐部,他是这个俱乐部的主席。他们在佩蒂家后院的树上建造了一座巢屋,用的是木材厂生产的最上等木料。整个工程全由小博一个人负责筹划;他对木材业的了解已经超过了他⽗亲,阿希礼带着沮丧而又充満赞美的口吻说。当他谈到儿子可能具有成为学者所需要的素质时,那分以子为荣的自豪劲,更是溢于言表。他已经在全校的拉丁文作文比赛中获过一次奖,他正在阅读的书远远超过了同龄儿童的程度——“尽谈这些,你一定听得厌倦了吧,斯佳丽。得意的⽗亲唠叨起来可真够烦人的。” “一点也不,阿希礼,”斯佳丽撒了个谎。书,书,书,韦尔克斯家的人就是这点不好。他们全生活在书本中,脫离现实生活。但也许这个男孩子会一切正常。如果他已经懂得了木材,他就有希望。她对玫荔还有一项承诺未了,如果阿希礼不是那么固执,事情就好办了。斯佳丽把手放在阿希礼的⾐袖上。“我有一件重要的事要求你答应,”她说。 她的眼睛带着恳求的目光睁大了。 “任何事都行,斯佳丽,这你应该是知道的。”阿希礼把手盖在她手上。 “我想请你答应让我送小博去上大学,并和韦德一起去欧洲陆大观光旅行。这对我来说非常重要———毕竟他是由我接生的,我一向把他看作是我的亲生儿子。最近我得到了很大一笔钱,所以这笔费用绝对不成问题。你该不会小气到拒绝我吧!” “斯佳丽——”阿希礼的笑容不见了。他看上去非常严肃。 哼,讨厌,他的犟脾气又上来了。谢天谢地,那个慢 ![]() ![]() “加几匙糖,阿希礼?我来给你调好。” 阿希礼从她手中接过杯子,把它放在桌子上。“咖啡等一下再喝,斯佳丽。”他把她的手握在自己手中。“看着我,亲 ![]() “我知道你那笔钱是怎么得来的,斯佳丽,亨利伯伯不经意他说漏了嘴。我了解你的 ![]() 天哪,阿希礼要向我求婚了! “你已经摆脫了瑞特。那就请你嫁给我吧,斯佳丽,我以我的生命担保,一定使你得到你应享有的幸福。” 以前我会不惜用我的灵魂去换取这几句话,斯佳丽想,但现在听到这些话竟会无动于衷,真是不公平。哦,阿希礼为什么要这样做呢?这个问题还未在她脑子里完全成形,她已经有了答案。这是因为那则老掉牙的流言,那仿佛已经是很久很久以前的事了。阿希礼决心要挽回她在亚特兰大社 ![]() 而这也会毁掉我的一生。我看他 ![]() ![]() ![]() “亲 ![]() 我不打算跟你玩那些美女们玩的游戏,尽说些言不由衷的谎话,让你一直拼命地追求我。我的年龄已不适于再玩那种游戏,而且我对你的 ![]() “当然,亲 ![]() ![]() ![]() 一切都已 ![]() “你以后有什么打算,斯佳丽?是否如我希望的,准备回来长久定居?” 甚至在船还未驶离⾼尔韦之前,她已经在准备回答这个问题了。 她必须确保在亚特兰大没有一个人能找得到她,否则瑞特也一定可以找到她,抢走猫咪。“我准备卖掉全部家产,阿希礼,我不想困在这里。 我访问过萨凡纳之后,便去 ![]() ![]() “今天下午我过得真开心,阿希礼。你还会再来的,是吗?我在这里还要待一段时间,料理一些事情。” “我尽量多来。这真是一种少有的愉快。”阿希礼从女佣手中接过帽子和手套。“再见,斯佳丽。” “再见。哦——阿希礼,你会答应我的要求的,是吗?如果你不答应,我会伤心的。” “我不认为——” “我对你发誓,阿希礼·韦尔克斯,如果你不让为小博设立一笔小小的基金,我就会哭得泪流成河,而你我都知道,一个绅士是绝不会故意把一位女士惹哭的。” 阿希礼拉着她的手弯下 ![]() ![]() “哦!阿希礼,我真的 ![]() ![]() s62 快跑回厨房去告诉别人好了,斯佳丽看着女佣在阿希礼⾝后把门关上时心里说道。让那些长⾆妇去喊喊喳喳地议论好了。况且我是真的 ![]() ![]() ![]() 斯佳丽花了比她预期多得多的时间,才处理完她在亚特兰大的事务,直到六月十⽇,才动⾝前往塔拉庄园。 和猫咪分开已经近一个月了!我实在受不了这种煎熬。她可能已经忘记我了。她可能又出了一颗新牙,也许是两颗。万一她因烦躁不安而哭闹而又没有人知道让她在⽔中洗个澡她就会好受一些可怎么是好?而且天又这么热。她也许会生痱子。 ![]() 在亚特兰大的最后一个星期,斯佳丽变得极为神经质,几乎夜夜无法⼊睡。怎么还不下雨呢?桌椅上的灰尘刚擦去不到半个小时,便又覆上了一层红尘。 但一踏上开往琼斯博罗的火车,她便松弛下来了。尽管拖延了一些时⽇,她还是把打算做的事一一做完,而且做得超出了亨利·汉密顿和她的新律师的预期。 酒馆自然是最容易出手的。经济不景气反而给它带来了更多的生意,抬⾼了它的⾝价。店铺的下场却令她伤心。店铺所在的那块地⽪的价值超过了商店本⾝的价值;所以买主们准备拆除店铺,盖一幢八层⾼的大楼。不管是景气还是不景气,至少五角场还是五角常她从那两桩 ![]() 而她也会发一笔大财。亨利·汉密顿说得一点不错。她那些小房子一盖好就被抢购一空了。 那批房子的确赢利。而且赢利极多。当她看到她的行银存款一下子增加了那么多时,着实 ![]() 在她离开之前,有个制桶匠还在询问有没有空房子可租,而科拉姆也说他准备把另一幢空房子租给一个裁 ![]() 即使没赚这么多钱,她还是会做这些事的,但是有了钱的确好办事。她叫营造商把以后的赢利全都寄给萨凡纳的斯蒂芬·奥哈拉。他将得到他所需要的所有的钱去执行科拉姆的命令。 桃树街的房子也真好笑,斯佳丽想。原本以为与它告别会伤心的。 那里毕竟是我和瑞特共同生活的地方,也是美蓝出生并度过其短促生命的地方。但是我唯一 ![]() ![]() 斯佳丽对自己笑了。这就像她的紧⾝ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不去注意别人做什么,不做什么,或者他们同意什么不同意什么真是好极了,而最最妙的莫过于回到塔拉庄园的家中然后把她的孩子再带到另一个塔拉庄园的家中。很快她就可以见到她的宝贝女儿猎咪了。然后很快就可以回到空气清新、土地芳香、雨意凉 ![]() ![]() 你在九泉之下看得到我吗,爸爸?你知道吗?你一定会为你的凯蒂·斯佳丽 ![]() |
上一章 斯佳丽(《飘》的续集) 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供亚历山德拉·里普利(美)最新小说斯佳丽(《飘》的续集)未删节阅读全文阅读,斯佳丽(《飘》的续集)是亚历山德拉·里普利(美)编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |