老虎小说网提供三闲集更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 经典名著 > 三闲集 作者:鲁迅 | 书号:43284 时间:2017/11/5 字数:4686 |
上一章 目书著译迅鲁 下一章 ( → ) | |
一九二一年 《工人绥惠略夫》(俄国M·阿尔志跋绥夫作中篇小说。 商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一,后归北新书局,为《未名丛刊》之一,今绝版。) 一九二二年 《一个青年的梦》(⽇本武者小路实笃作戏曲。商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一,后归北新书局,为《未名丛刊》之一,今绝版。) 《 ![]() 一九二三年 《桃⾊的云》(俄国VA ![]() 《呐喊》(短篇小说集,一九一八至二二年作,共十四篇。印行所同上。) 《国中小说史略》上册(改订之京北大学文科讲义。印行所同上。) 一九二四年 《苦闷的象征》(⽇本厨川⽩村作论文。北新书局印行《未名丛刊》之一。) 《国中小说史略》下册(印行所同上。后合上册为一本。)一九二五年 《热风》(一九一八至二四年的短评。印行所同上。)一九二六年 《彷徨》(短篇小说集之二,一九二四至二五年作,共十一篇。印行所同上。) 《华盖集》(短评集之二,皆一九二五年作。印行所同上。) 《华盖集续编》(短评集之三,皆一九二六年作。印行所同上。) 《小说旧闻钞》(辑录旧文,间有考正。印行所同上。) 《出了象牙之塔》(⽇本厨川⽩村作随笔,选译。未名社印行《未名丛刊》之一,今归北新书局。) 一九二七年 《坟》(一九○七至二五年的论文及随笔。未名社印行。今版被抵押,不能印。) 《朝华夕拾》(回忆文十篇。未名社印行《未名新集》之一。今版被抵押,由北新书局另排印行。) 《唐宋传奇集》十卷(辑录并考正。北新书局印行。)一九二八年 《小约翰》(荷兰F·望·蔼覃作长篇童话。未名社印行《未名丛刊》之一。今版被抵押,不能印。) 《野草》(散文小诗。北新书局印行。) 《而已集》(短评集之四,皆一九二七年作。印行所同上。) 《思想山⽔人物》(⽇本鹤见祐辅作随笔,选译。印行所同上,今绝版。) 一九二九年 《壁下译丛》(译俄国及⽇本作家与批评家之论文集。印行所同上。) 《近代美术史 ![]() 《产无阶级文学的理论与实际》(⽇本片上伸作。大江书店印行《文艺理论小丛书》之一。) 《艺术论》(苏联A·卢那卡尔斯基作。印行所同上。)一九三○年 《艺术论》(俄国GA蒲力汗诺夫作。光华书局印行《科训囊帐趼鄞允椤分弧#* 《文艺与批评》(苏联卢那卡尔斯基作论文及演说。⽔沫书店印行同丛书之一。) 《文艺政策》(苏联关于文艺的会议录及决议。并同上。) 《十月》(苏联AA雅各武莱夫作长篇小说。神州国光社矢逦断执囊沾允椤分唬*今尚未印。) 一九三一年 《药用植物》(⽇本刈米达夫作。商务印书馆收稿,分载《自然界》中。) 《毁灭》(苏联A·法捷耶夫作长篇小说。三闲书屋印行。)译著之外,又有 所校勘者,为: 唐刘恂《岭表录异》三卷(以唐宋类书所引校《永乐大典》本,并补遗。未印。) 魏中散大夫《嵇康集》十卷(校明丛书堂钞本,并补遗。未印。) 所纂辑者,为: 《古小说钩沈》三十六卷(辑周至隋散逸小说。未印。) 谢承《后汉书》辑本五卷(多于汪文台辑本。未印。)所编辑者,为: 《莽原》(周刊。京北《京报》附送,后停刊。) 《语丝》(周刊。所编为在北平被 ![]() 《奔流》(自一卷一册起,至二卷五册停刊。北新书局印行。) 《文艺研究》(季刊。只出第一册。大江书店印行。)所选定,校字者,为:《故乡》(许钦文作短篇小说集。北新书局印行《乌合丛书》之一。) 《心的探险》(长虹作杂文集。同上。) 《飘渺的梦》(向培良作短篇小说集。同上。) 《忘川之⽔》(真吾诗选。北新书局印行。) 所校订,校字者,为:《苏俄的文艺论战》(苏联褚沙克等论文,附《蒲力汗诺夫与艺术问题》,任国桢译。北新书局印行《未名丛刊》之一。) 《十二个》(苏联AA ![]() 《勇敢的约翰》(匈牙利裴多菲·山大作民间故事诗,孙用译。湖风书局印行。) 《夏娃⽇记》(国美马克·土温作小说,李兰译。湖风书局印行《世界文学名著译丛》之一。) 所校订者,为: 《二月》(柔石作中篇小说。朝华社印行,今绝版。) 《小小十年》(叶永蓁作长篇小说。舂 ![]() 《穷人》(俄国FA陀思妥夫斯基作小说,韦丛芜译。未蒙缬⌒小段疵允椤分弧# * 《黑假面人》(俄国LA安特来夫作戏曲,李霁野译。蜕稀#* 《红笑》(前人作小说,梅川译。商务印书馆印行。) 《小彼得》(匈牙利HA至尔·妙伦作童话,许霞译。朝簧缬⌒校窬妗#* 《进化与退化》(周建人所译生物学的论文选集。光华书局印行。) 《浮士德与城》(苏联AA卢那卡尔斯基作戏曲,柔石译∩裰莨馍缬⌒小断执囊*丛书》之一。) 《静静的顿河》(苏联MA唆罗诃夫作长篇小说,第一卷:胤且搿M稀#* 《铁甲列车第一四——六九》(苏联VA伊凡诺夫作小说J惕煲搿M希闯觥#* 所印行者,为: 《士敏土之图》(德国CA梅斐尔德木刻十幅。珂罗版印。!短鳌罚ㄋ樟罙绥拉菲*ё鞒て∷担芫富搿#《铁流之图》(苏联ⅠA毕斯凯莱夫木刻四幅。印刷中,*炸毁。) 我所译著的书,景宋〔1〕曾经给我开过一个目录,载在《关于鲁迅及其著作》〔2〕里,但是并不完全的。这回因为开手编集杂 ![]() 我还要将这附在《三闲集》的末尾。这目的,是为着自己,也有些为着别人。据书目察核起来,我在过去的近十年中,费去的力气实在也并不少,即使校对别人的译著,也真是一个字一个字的看下去,决不肯随便放过,敷衍作者和读者的,并且毫不怀着有所利用的意思。 虽说做这些事,原因在于“有闲”但我那时却每⽇必须将八小时为生活而出卖,用在译作和校对上的,全是此外的工夫,常常整天没有休息。倒是近四五年没有先前那么起劲了。 但这些陆续用去了的生命,实不只成为徒劳,据有些批评家言,倒都是应该从严发落的罪恶。做了“众矢之的”者,也已经四五年,开首是“作恶”后来是“受报”了,有几位论客,还几分含讥,几分恐吓,几分快意的这样“忠告”我。然而我自己却并不全是这样想,我以为我至今还是存在,只有将近十年没有创作,而现在还有人称我为“作者”却是很可笑的。 我想,这缘故,有些在我自己,有些则在于后起的青年的。在我自己的,是我确曾认真译著,并不如攻击我的人们所说的取巧,的投机。所出的许多书,功罪姑且弗论,即使全是罪恶罢,但在出版界上,也就是一块不小的斑痕,要“一脚踢开”必须有较大的腿劲。凭空的攻击,似乎也只能一时收些效验,而最坏的是他们自己又忽而影子似的淡去,消去了。 但是,试再一检我的书目,那些东西的內容也实在穷乏得可以。景致命的,是:创作既因为我缺少伟大的才能,至今没有做过一部长篇;翻译又因为缺少外国语的学力,所以徘徊观望,不敢译一种世上著名的巨制。后来的青年,只要做出相反的一件,便不但打倒,而且立刻会跨过的。但仅仅宣传些在西湖苦 ![]() ![]() 当我被“进步的青年”〔5〕们所口诛笔伐的时候,我“还不到五十岁”现在却真的过了五十岁了,据卢南〔6〕(EARenan)说,年纪一大, ![]() 一九三二年四月二十九⽇,鲁迅于沪北寓楼记。 BB 〔1〕景宋许广平(1898—1968),笔名景宋,广东番禺人,鲁迅夫人。著有《欣 ![]() ![]() 〔4〕“可怜无益费精神”语见韩愈诗《赠崔立之评事》:“可怜无益费精神,有似⻩金掷虚牝。” 〔5〕“进步的青年”指⾼长虹。他在《狂飙》周刊第五期(一九二六年十一月七⽇)《1925京北出版界形势指掌图》中说:“鲁迅去年不过四十五岁…,如自谓老人,是精神的堕落!”〔6〕卢南(1828—1892)法国作家。著有《耶稣传》等。 Www.LaOhUXs.CC |
上一章 三闲集 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供鲁迅最新小说三闲集未删节阅读全文阅读,三闲集是鲁迅编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |