老虎小说网提供巴黎圣母院更新最快阅读 |
![]() |
|
老虎小说网 > 经典名著 > 巴黎圣母院 作者:[法]维克多·雨果 | 书号:9142 时间:2017/2/22 字数:7657 |
上一章 街丹尔纳贝生连计妙瓦古兰格 一 下一章 ( → ) | |
自从⽪埃尔。格兰古瓦目睹了整个事件怎样急转直下,这出喜剧的两个主角将会如何遭到绳索。绞刑和其他⿇烦,他就不再想![]() ![]() 有一天,他停在圣⽇耳曼—奥克塞鲁瓦教堂附近。这教堂座落在一座称为主教法庭的府邸的拐角处,这府邸正与另一座叫做国王法庭的府邸相对。主教法庭里面有14世纪一座别致的小礼拜堂,正殿前部面临街道。格兰古瓦満怀着虔诚的心情,仔细观看着其外部的雕刻。此时,他像艺术家那样,眼中世界就是艺术,艺术包含着世界,尽情独自享受着莫大的乐趣,不容他人分享一二。突然间,他觉得有只手沉甸甸地落在他肩上,扭头一看,原来是他的老朋友,也就是昔⽇的老师,副主教大人。 他一下子不知所措了。他很久没有见到副主教了,而堂。克洛德是那种既严肃又热情的人,碰见他总会叫一个怀疑派哲学家 ![]() 副主教沉默了好一阵子,格兰古瓦恰好可以趁着这空隙对他打量一下。他现堂。克洛德与以前相比判若两人,脸⾊如同冬天的 ![]() 问我的⾝体嘛?格兰古瓦应道,嘿嘿!马马虎虎,可以说还过得去吧。总的说是好的。我做什么都不过度。您知道吗,老师?健康的奥秘,用希波克拉特的话来说,也就是:饮食。睡眠。 ![]() 那么,您是无忧无虑啦,⽪埃尔君?副主教盯着格兰古瓦又说。 确实,我无忧无虑。 那您现在做什么事? 这您是看见的,我的老师。刚才我正在察看这些石头的雕琢的这幅浮雕的刻法。 教士微微一笑,那是一种苦涩的笑,只是有一边嘴角往上翘起。您觉得那好玩吗? 那真是天堂啊!格兰古瓦喊道。话音一落,随即俯⾝细看雕刻,不 ![]() ![]() ![]() 当然是的。教士道。 要是您再看看小教堂的內部,那该有多好!诗人带着热情的饶⾆口气接着往下说。里面到处都是雕像,就跟⽩菜心那样重重叠叠!半圆形后殿异常肃穆,独具一格,我可是在别处从未见过! 堂。克洛德打断话头:这么说,您肯定过得很顺心啦? 格兰古瓦奋兴地应道: 倒也不假!我最初 ![]() ![]() ![]() 教士把手放在额头上,这是他平常惯有的动作,说道:确实如此! 唷,格兰古瓦说道,各人各有其享乐的方法!他挽起教士的胳膊,教士也任由他挽着。他把教士带到主教法庭楼梯的小塔下面。这才称得上是座楼梯!我每次一看,就 ![]() ![]() ![]() 那您无所企求啦? 是的。 那您也无所懊悔吗? 既不懊悔,也不企求。我的生活已全部安排好了。 人所安排的,世事常会把它打 ![]() 我是一个怀疑派哲学家,因此我能保持一切平衡。格兰古瓦应道。 那您如何谋生呢? 依然随时写些史诗和悲剧;不过收⼊最多的,还是老师您知道的那种功夫,牙齿上摞椅子叠的金字塔。 这种职业对一个哲学家来说真是太 ![]() 这也是一种平衡,格兰古瓦说。一个人一旦有了一种思想,在任何事情当中都可以现这种思想的存在。 我知道。副主教答道。 一阵沉默之后,教士接着说,可是,您还相当穷苦吧? 穷,倒不假;苦,却并不苦。 正在这时,传来了一阵马蹄声,我们这两位正在 ![]() ![]() ![]() 瞧您老盯着那个军官看。格兰古瓦对副主教说道。 我认识那个人。 他叫什么名字? 我想,他叫弗比斯。德。夏托佩尔。克洛德说道。 弗比斯!好一个怪名字!有个叫弗比斯的,是伏瓦的伯爵。我记得我认识一个 ![]() 你过来一下,我有话要对你说。教士道。 自从这支队伍经过以后,副主教冰冷的外表流露出几分烦躁。他拔腿就往前走。格兰古瓦一贯对他言听计从,于是跟着他往前走。任何人一旦接触了这个具有影响力的人物,也都会这样做的。他们默默走到人烟稀少的贝纳尔丹街,堂。克洛德才停下来。 您有什么话对我说,老师?格兰古瓦问他。 难道您没有现,副主教答道,显出一副思索的模样。我们刚才看见的那些骑兵的服装比您我的漂亮得多。 格兰古瓦摇了头摇:真的!与那些钢铁鳞片相比,我反倒更喜 ![]() 如此说来,格兰古瓦,难道您从未羡慕过那些⾝穿战袍的英俊小伙子? 有什么可羡慕的,副主教大人?是羡慕他们的力气,还是他们的甲胄,或是他们的纪律?⾝穿破⾐烂衫,专攻哲学又能立独自主,岂不更好?我宁可做苍蝇脑袋,也不愿意做狮子尾巴。 这想法倒是很奇特。教士沉思道,漂亮的军服毕竟是漂亮。 格兰古瓦看到他若有所思,于是走开径自去欣赏旁边一幢宅第的门廊。他⾼兴地拍着手回来。副主教大人,假如您不那么一心只想着武士的漂亮服装,我想请您去观赏那道门廊。我一直认为,奥布里大人宅第的大门是世上最华丽的。 ⽪埃尔。格兰古瓦,您把那个埃及小舞女怎么啦?副主教说。 是 ![]() ![]() 她不曾经是您的 ![]() 是的,是摔罐成亲的。婚期四年。格兰古瓦说到这里,注视着副主教,带着半嘲讽的神情又加上一句。对啦,这么说来,这件事您老是挂在心上啦? 那您呢,您不再想啦? 很少去想了,我事情多着呢!我的上帝啊,那只小山羊可真漂亮! 那个吉卜赛女人不是救了您命吗? 的确如此。 那好,她现在怎么啦?您把她怎么办啦? 说不来。我想他们将她绞死了。 您真的相信? 我不能肯定。那天我看见他们要把人绞死,我就从这个把戏中 ![]() 这就是您知道的所有全部情况? 等一等。听说她躲进圣⺟院避难去了,她在那里很全安,我很⾼兴,可我没能打听到小山羊是否也跟她一起逃脫了。我知道的只有这些。 让我来告诉您更多的情况吧。堂。克洛德嚷道。他的嗓门,在此之前一直低沉缓慢,几乎有些沙哑,这时变得响亮起来。她的确躲进了圣⺟院。可是再过三天,司法机关就要去那人重新逮捕她,她就要在河滩广场被绞死。大理院它作出了判决。 这可真是倒霉。格兰古瓦说。 教士转瞬间又变得冷漠和平静了。 诗人接着说,是哪个坏家伙为寻开心,居然重新去请求逮捕令?难道就不能让大理院清静清静吗?一个可怜的姑娘躲在圣⺟院拱扶垛下,在燕巢旁蔵⾝,这碍他什么事? 世上总有些魔鬼吧。副主教说。 活见鬼,这事真是 ![]() ![]() 副主教停了一会儿,接着说,说到底,她不是救了你一命吗? 那是在我那帮流浪汉好朋友的住处。我差点被吊死。如果被吊死了,他们今天会后悔莫及的。 您就不想替她做点什么? 我正求之不得呢,堂。克洛德。可是那样做,如果万一把一件讨厌的事情揽上⾝,该怎样办? 那有何相⼲! 唔!有何相⼲!您说得倒轻巧,您,老师!我以有两部巨著开了头呐。 教士拍拍额头。尽管他故作镇静,可是不时做出某种剧烈动作,这说明他內心的 ![]() 格兰古瓦对他说道:我的老师,我要回答你:Ilpadelt,这在土耳其语中意思是说:上帝就是我们的希望。 怎样搭救她呢?克洛德寻思着又说了一遍。 格兰古瓦也拍拍额头。 听我说,老师。我想象力不错,我给您出谋划策可不可请求国王开恩? 请求路易十一,开恩? ⼲嘛不? 那无异于在老虎⾝上取骨头! 格兰古瓦开始寻思新的解决办法。 啊!有了!您看可以不可以向接生婆提个请求,说姑娘孕怀了。 教士一听,深陷的眼睛闪闪光。 孕怀了!坏家伙!你是不是知道些什么东西? 格兰古瓦看他那副神情,吓了一跳,连忙解释道:呃!不是我⼲的!我们的婚姻纯粹是有名无实的门外婚。我始终待在门外。可是,说到底也许可以获得缓刑。 无 ![]() 您火就不对了。格兰古瓦嘟哝着,获得缓刑,这对谁都有也处,还可以让接生婆子挣得四十巴黎德尼埃,她们可都是些穷人呀。 教士并没有听他的话,喃喃自语:总得设法救她出来。大理院的决定三天內就将执行!本来是不会有什么决定的,都怪这个卡齐莫多!女人都是不行!他提⾼嗓门:⽪埃尔君,我认真思考过了,也只有一种办法能救她。 哪一种办法?我看不见得。 听我说,⽪埃尔君,您可记住,您的命是她救的,我要坦率地说出我的看法。教堂⽇⽇夜夜都有人监视。只有被看到进去的人才能出来。所以,您可以进去。您去了以后,我带您去找她。您同她换穿一下⾐服,她穿您的短上⾐,您穿她的裙子。 这办法说到这里还行,然后呢?哲学家提醒他说道。 然后?她穿着您的⾐服出来;您穿上她的⾐服留在里面。人们或许会将您绞死,但是她却得救了。 格兰古瓦搔搔耳朵,神情极为严肃。 嗨!他说,这个主意我是无论如何也想不出来的。 听了堂。克洛德这莫名其妙的建议,诗人那张开朗。和善的面孔猛然 ![]() ![]() 喂,格兰古瓦,这个办法您认为怎样? 我说,老师,我也许能逃过绞死的命运,可她一旦被抓住必是被绞死无疑。 这不关我们的事。 该死!格兰古瓦说道。 她救过您的命,这可是一笔你要偿还的债呀。 有许多别的债,我也是不还的! ⽪埃尔君,这笔债务必须还清。 副主教的语气不容置疑。 听我说,堂。克洛德,诗人懊丧地说,您坚持这个意见可就错了。我不明⽩,我凭什么要代替另一个人去被绞死。 这么说,一定有许多事使您留恋生命罗? 不错!有千百种理由! 哪些呢,可以说说的吗? 哪些?天空啦。空气啦。清晨啦。夜晚啦。月光啦,我那些流浪汉好朋友啦,我们和娘儿的**啦,巴黎的漂亮建筑有待研究啦,三大部书要写啦,其中一部将是控告主教及其磨坊的,我说也说不清!阿纳克萨哥拉斯说过,他生在世上就是为了赞颂太 ![]() 真是可以当响铃摇的脑袋瓜!副主教嘟哝着,那好吧!你说,你今天为什么有这样美妙的生活,是谁给你保留下来的呢?你能呼 ![]() ![]() 教士情绪 ![]() ![]() 您真的话是 ![]() 教士打断了他的话,问道:那么你同意了? 归 ![]() ![]() 副主教向他伸出手去,说:那就说定了,您明天来。 看到这个动作,格兰古瓦顿时回到现实中来了。 啊!肯定不!他说道,那口气如大梦方醒,被绞死!这简直太荒唐了。我不⼲。 那么再见吧!话音一落,副主教又低声加上一句,我还会来找你的! 我才不要这个鬼头鬼脑的讨厌家伙再来找我哩。格兰古瓦心里想着;随即跑去追赶堂。克洛德。喂,副主教大人,老朋友,别生气么!您关心这个姑娘,我是说关心我的 ![]() 教士不耐烦地扯着⾝上道袍的钮扣,说道:废话真多!你有什么方法呢? 是的,格兰古瓦自言自语接着说,并用食指碰了碰鼻子,表示在思考,有了!流浪汉都是勇敢的小子全埃及部落都喜 ![]() ![]() 办法!快说。教士摇晃着他,说。 格兰古瓦威严地朝他转过⾝去,说道:放开我!您不是看见我正在出谋划策吗!他又沉思了半天。随后对自己的计谋大加赞赏,拍着手喊:妙极了!肯定成功! 快说说办法!克洛德愤怒地又说。 格兰古瓦立即容光焕。 过来,我小声说给您听。这是一个反 ![]() 他停顿了一下,又说:哎呀!小山羊跟她在一起吗? 是的。快见鬼去吧! 就是说他们也要绞死它,是吗? 这关我什么事情? 不错,他们会把它也绞死。上个月他们就绞死一头⺟猪。刽子手喜 ![]() 该死!堂。克洛德大嚷道,刽子手就是你。你究竟想出了什么拯救办法,混蛋?难道要用产钳方能叫你生出主意来。 太妙了,老师!我马上讲给你听。 格兰古瓦欠⾝凑近副主教耳边,悄悄地对他说着,一边提心吊胆地巡视着街道的两头,其实并没有人走过。他一说完,堂。克洛德抓住他的手,冷漠地说道:那好,明天见。 明天见,格兰古瓦重复一遍。副主教从一边走开,他则从另一边走开,低声自言自语:这可是一桩值得自豪的事情,⽪埃尔。格兰古瓦先生。管它呢。不能因为人渺小,就害怕大事业。比顿肩上就扛着一头大公牛;⽩鹤。⻩莺。石头还能飞过海洋哩。 WwW.LaOhuxS.cC |
上一章 巴黎圣母院 下一章 ( → ) |
老虎小说网提供[法]维克多·雨果最新小说巴黎圣母院未删节阅读全文阅读,巴黎圣母院是[法]维克多·雨果编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友阅读,老虎小说网最值得网友收藏的排行榜小说阅读网 |